- 拼音版原文全文
寄 宁 陵 陈 长 官 宋 /王 禹 偁 吏 隐 宁 陵 县 ,琴 堂 枕 古 河 。家 山 隔 江 远 ,风 雨 过 船 多 。假 日 亲 寻 药 ,公 庭 自 种 莎 。相 逢 如 旧 识 ,执 手 动 劳 歌 。
- 诗文中出现的词语含义
-
动劳(dòng láo)的意思:辛勤劳动,勤劳奋发。
风雨(fēng yǔ)的意思:风雨是一个形容词词组,用来形容困难、艰险的境遇或艰苦的环境。
公庭(gōng tíng)的意思:指公正的法庭,也可用于比喻公正的审判和公正的法律程序。
假日(jià rì)的意思:指休息、放假的日子。
家山(jiā shān)的意思:家乡的山
旧识(jiù shí)的意思:旧时相识的人或事物。
劳歌(láo gē)的意思:努力工作,欢欣歌唱。
吏隐(lì yǐn)的意思:指官员避世隐居,不再参与政治事务。
琴堂(qín táng)的意思:指音乐的堂会,也可用来形容琴艺高超的人。
如旧(rú jiù)的意思:像从前一样,没有改变。
相逢(xiāng féng)的意思:指两个人在某个地方、某个时间相遇。
执手(zhí shǒu)的意思:指手牵手,表示两人紧密相连,共同前进。
- 翻译
- 官吏隐居在宁陵县,居住的地方靠着古老的河。
家乡被江水阻隔遥远,风雨中渡船频繁经过。
在假期里亲自寻找草药,衙门里亲手种植莎草。
遇见旧识如同故人重逢,握手唱歌表达深深的情谊。
- 注释
- 吏隐:官吏隐居。
宁陵县:地名。
琴堂:有琴的堂屋。
枕:靠着。
古河:古老的河流。
家山:故乡。
隔江远:被江水隔得很远。
风雨:风雨天气。
过船多:渡船频繁。
假日:休假的日子。
寻药:寻找草药。
公庭:官署庭院。
自种莎:自己种植莎草。
相逢:相遇。
如旧识:像老朋友一样。
执手:握手。
动劳歌:唱歌以示慰劳。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人王禹偁创作的《寄宁陵陈长官》。诗中描绘了诗人与友人相隔两地,通过书信表达思念之情的情景。
“吏隐宁陵县,琴堂枕古河。”两句描写了朋友陈长官在宁陵县担任地方官吏,自己则住在一座名为琴堂的地方,靠近古老的河流。这里通过对环境的描述,营造了一种静谧而又有些孤寂的情境。
“家山隔江远,风雨过船多。”表达了诗人与朋友之间的地理距离和自然条件的阻隔,家乡山川在遥远的彼岸,两地间的交通也不便利,常有风雨影响行程。这样的描述增添了一份对友人的思念之情。
“假日亲寻药,公庭自种莎。”这两句诗表明诗人在闲暇时光会亲手去寻找草药,同时在官舍的庭院内自己种植着野草。这不仅是生活的一部分,也象征着对朋友的思念和期待。
“相逢如旧识,执手动劳歌。”最后两句则描绘了诗人与陈长官重逢时的情景,那时他们就像多年未见的老友一样亲密无间,握手之间不禁唱起了歌谣。这份情感的流露,是对彼此深厚情谊的表达。
整首诗通过对自然环境和个人生活细节的描写,传达了一种淡淡的乡愁和对远方朋友的深切思念。王禹偁以其细腻的情感和生动的笔触,将这种复杂情绪展现得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢