《长盘岭遇张复乡人》全文
- 拼音版原文全文
长 盘 岭 遇 张 复 乡 人 宋 /张 舜 民 马 头 已 匝 三 千 里 ,故 国 轻 抛 二 十 年 。一 片 青 山 双 鬓 白 ,长 盘 岭 下 见 乡 人 。
- 翻译
- 马已经走了三千里,故乡轻易地抛在身后二十个春天。
满头青丝如今已成雪白,我在长盘岭下遇见了家乡的人。
- 注释
- 马头:指马匹前行的方向。
已匝:已经环绕。
三千里:极言路途遥远。
故国:故乡。
轻抛:轻易放弃。
二十春:二十年。
一片:全部。
青山:青翠的山峦。
双鬓白:两鬓斑白,形容年老。
长盘岭:地名,可能指具体的地理位置。
乡人:家乡的人。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位游子对故土的深情怀念。"马头已匝三千里"表明诗人行程遥远,心中却始终牵挂着远方的家乡。"故国轻抛二十春"则是说尽管时间飞逝,春去春又来,但对故土的思念却轻易地就被抛在了心里,这里的“轻抛”蕴含了一种无意间便想起故土的情感。
"一片青山双鬓白"中的"青山"象征着家乡的自然景观,而"双鬓白"则暗示诗人岁月匆匆,头发渐白,这也增添了诗中对于时间流逝和故土无常的感慨。
最后一句"长盘岭下见乡人"显示了诗人在长盘岭下邂逅了同乡之人的情景。这里的"乡人"不仅是指地理上的同乡,更包含了一份精神上的亲近和归属感。在异乡遇故知,自然会激起无限思绪。
整首诗通过对自然景物的描写,以及对于家国的深切情感,表达了游子对故土的眷恋之情,同时也透露出一种时光荏苒、人事变迁的哀愁。
- 作者介绍
- 猜你喜欢