《华严塔》全文
- 拼音版原文全文
华 严 塔 宋 /杨 蟠 石 下 有 灵 骨 ,千 年 生 玉 芝 。山 神 每 藏 护 ,不 使 世 人 知 。
- 翻译
- 山石之下有神奇的骨骼,千年生长着玉石般的灵芝。
山中的神灵时常守护着它,不让世人轻易发现。
- 注释
- 石下:山石的下面。
灵骨:神奇的骨骼。
千年:经过很长时间。
生:生长。
玉芝:像玉一样的灵芝。
山神:山中的神灵。
藏护:隐藏保护。
使:让。
世:世人。
知:知道。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅灵骨生长玉芝、山神守护的仙境图景。开篇“石下有灵骨,千年生玉芝”两句,既写出了灵骨所处的幽深环境,也形象地表达了时间的悠久和玉芝的珍贵。玉芝在中国文化中象征着长寿和祥瑞,此处则更添几分神秘色彩。
接下来的“山神每藏护,不使世人知”两句,生动地描绘出山神对这块灵骨及其生出的玉芝的守护之情。山神作为自然界中的神灵,默默地保护着这一切,不让世间凡人得知,增添了诗中仙境的神秘感和隔绝感。
整首诗通过简洁的语言和鲜明的意象,展现了一个超脱尘世、宁静神秘的自然世界。这样的描写不仅丰富了中国古典文学中的山水田园诗题材,也反映出作者对自然之美与神秘力量的深刻感悟。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
蓦山溪
自来相识,比你情都可。
咫尺千里算,惟孤枕、单衾知我。
终朝尽日,无绪亦无言,我心里,忡忡也,一点全无那。
香笺小字,写了千千个。
我恨无羽翼,空寂寞、青苔院锁。
昨朝冤我,却道不如休,天天天,不曾么,因甚须冤我。
夏夜雨意
凝云遮汉月不舒,微电时照东南隅。
风条不动柱础湿,初夜深砌吟蝼蛄。
返迷辞
五达跂,行者迷。茨菉蹊,蚖蜴嬉。杳凄凄,莽离离。
赫隆曦,可还时。日黯西,与谁期。往不思,逢诡期。
死?貔,安可知,亟反之。大道夷,都邑差。
车马驰,冠剑祇。志可持,能足施。贵名垂,好爵靡。
俨樽卮,餍粱肥。窈室帷,安厥妃。观盈亏,浩浩移。
逝不迟,咸若斯。何绥绥,不返为。从魈夔,神索衰。
今狐疑,后当悲。我此词,如泰龟。