- 拼音版原文全文
雨 夜 四 鼓 起 坐 至 明 宋 /陆 游 门 巷 冷 如 冰 ,生 涯 淡 似 僧 ;小 窗 愁 夜 雨 ,孤 影 怯 秋 灯 。林 鹊 栖 仍 起 ,山 童 唤 不 应 。悠 然 坐 待 旦 ,息 倦 倚 书 縢 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不应(bù yīng)的意思:不应指的是不应该,表示某种情况或行为是不应该发生或存在的。
待旦(dài dàn)的意思:等待黎明,等待新的一天。
孤影(gū yǐng)的意思:指独自一人的影子,比喻孤独无助。
门巷(mén xiàng)的意思:指小巷、背街小巷,也用来形容狭窄的地方。
山童(shān tóng)的意思:山中的孩子,比喻不谙世事的人或幼稚的人。
生涯(shēng yá)的意思:人的一生所从事的职业或事业。
小窗(xiǎo chuāng)的意思:指窄小的视野或有限的见识。
悠然(yōu rán)的意思:悠然指悠闲自在、无忧无虑的样子,形容心情舒畅、无所牵挂。
坐待(zuò dài)的意思:坐等待命,不主动行动。
- 注释
- 门巷:街道和小巷。
冷如冰:非常寒冷。
生涯:生活。
淡似僧:清心寡欲,像僧人一样简单。
小窗:窗户很小。
愁夜雨:因夜雨而忧虑。
孤影:独自的身影。
怯秋灯:害怕秋夜的灯光。
林鹊:树林中的喜鹊。
栖仍起:栖息后又飞起来。
山童:山里的孩子。
唤不应:叫不应。
悠然:悠闲的样子。
坐待旦:坐着等待天亮。
息倦:感到疲倦。
书幐:书卷或书箱,这里指代书籍。
- 翻译
- 街头巷尾冷得像冰,生活平淡得如同僧侣。
在小小的窗户前忧虑着夜雨,孤独的身影畏惧着秋夜的灯光。
林中的喜鹊栖息后又飞起,山里的孩子呼唤却无人应答。
我悠闲地坐着等待天明,疲倦时就倚靠在书卷上休息。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个雨夜中的清冷场景,诗人陆游以细腻的笔触刻画了自己的心境。首句“门巷冷如冰”形象地写出夜晚的寂静和寒意,暗示了诗人内心的孤寂。次句“生涯淡似僧”则表达了诗人淡泊的生活态度,如同僧侣般清心寡欲。
“小窗愁夜雨”进一步渲染了环境的凄凉,雨声敲打窗户,增添了诗人内心的忧虑。而“孤影怯秋灯”则通过“孤影”和“怯”字,展现了诗人独自面对秋灯时的胆怯与落寞。
接下来,“林鹊栖仍起”借林中喜鹊的动态,反衬出诗人的孤独无依;“山童唤不应”则写出了诗人沉浸在自己的思绪中,对外界呼唤置若罔闻。最后两句,“悠然坐待旦,息倦倚书幐”,诗人选择静静地坐着等待天明,疲惫时就倚靠在书卷上,显示出其坚韧的内心和对知识的坚守。
整体来看,这首诗以雨夜为背景,通过描绘生活细节和内心感受,展现了诗人陆游在困境中的淡然与坚韧,具有很高的艺术感染力。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
沁园春
国步多艰,民心靡定,诚吾隐忧。
叹浙民转徙,怨寒嗟暑,荆襄死守,阅岁经秋。
虏未易支,人将相食,识者深为社稷羞。
当今亟,出陈大谏,箸借留侯。□□迂阔为谋。
天下士如何可籍收。
况君能尧舜,臣皆稷契,世逢汤武,业比伊周。
政不必新,贯仍宜旧,莫与秀才做尽休。
吾元老,广四门贤路,一柱中流。
沁园春·其二寿朱佥判,以鹤为寿
有鹤东来,鸣而向余,借篇寿词。
道临皋亭下,坡仙曾梦,锦宫城里,清献常携。
山斗才名,冰霜节操,苏赵如今重见之。
生申旦,正菊花开后,橙子黄时。自从枳棘鸾栖。
何尚泛芙蓉绿水池。
便来归西掖,坐看红药,也应天禄,书照青藜。
顾我鸡群,来陪燕贺,且祝千年寿与齐。
樽前鹤,乃翩跹起舞,来上瑶卮。
失调名·其一咏纸钱谑词
你自平生行短,不公正、欺物瞒心。
交年夜、将烧毁,犹自昧神明。
若还替得,你可知好里,争奈无凭。
我虽然无口,肚里清醒。
除非阎家大伯,一时间、批判昏沈。
休痴呵,临时恐怕,各自要安身。
虞主回京四首·其三十二时
太平时。御华夷。躬听断破危疑。
春秋鼎盛,绌声乐游嬉。日升繁机。长驾远驭垂。
意在轩羲。恢六典、斥三垂。
有殊尤绝迹,盛德魄周施。方将缀缉声诗。
扩皇纲,明帝典,绍累圣重熙。高拱无为。事难知。
春色盛,逼千秋嘉节,忽闻玉几。颁命彤闱。
厌世御云归。翊翠凤,驾文螭。缥缈难追。
侍臣宫女,但攀慕号悲。玉轮动,指嵩伊。
龙镳日益远空游,汉庙冠衣。惟盛德巍巍。
镂玉册,传青史。昭示无期。