- 拼音版原文全文
送 周 望 往 四 川 明 /练 子 宁 驷 马 桥 边 秋 水 波 ,郎 君 此 去 意 如 何 。衡 阳 雁 阵 惊 寒 早 ,巫 峡 猿 啼 入 夜 多 。一 水 东 来 通 汉 沔 ,众 山 西 上 接 岷 峨 。少 陵 祠 宇 清 溪 曲 ,为 泻 琼 浆 试 一 过 。
- 诗文中出现的词语含义
-
椒浆(jiāo jiāng)的意思:原指红辣椒的浆汁,比喻言辞尖锐、刻薄。
郎君(láng jūn)的意思:指年轻的男子,常用来指代丈夫。
岷峨(mín é)的意思:形容山势高耸、雄伟壮丽。
秋水(qiū shuǐ)的意思:形容水面清澈透明,如秋天的水。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
入夜(rù yè)的意思:指太阳下山,天黑的时候。
山西(shān xī)的意思:指人的心地高尚、品行正直。
少陵(shǎo líng)的意思:指被贬谪或流亡的人。
水波(shuǐ bō)的意思:指水面上的波浪,比喻事物的变化或波动。
祠宇(cí yǔ)的意思:祠宇是指供奉神灵或祖先的庙宇,引申为家族或家庭的住宅。
驷马(sì mǎ)的意思:指四匹马并驾驭,形容才能出众、技艺高超。
巫峡(wū xiá)的意思:指险峻的峡谷或山路。
西上(xī shàng)的意思:往西方去,指向西方行进或上升。
雁阵(yàn zhèn)的意思:形容人或物有条不紊地排列整齐。
阳雁(yáng yàn)的意思:形容夫妻之间感情深厚,相互依恋,如同阳光下的两只雁鸟。
- 鉴赏
这首明代练子宁的《送周望往四川》描绘了送别友人时的深情与对沿途景色的感慨。首联“驷马桥边秋水波,郎君此去意如何”,以驷马桥和秋水波澜营造出离别的凄清氛围,询问友人远行的心情。颔联“衡阳雁阵惊寒早,巫峡猿啼入夜多”借雁阵和猿啼寓言路途遥远和气候寒冷,表达了对友人的牵挂和旅途艰辛的想象。颈联“一水东来通汉沔,众山西上接岷峨”则展现了长江水系的壮丽景象,暗示友人将要翻越的崇山峻岭,寄寓着对友人壮志豪情的期待。尾联“少陵祠宇清溪曲,为泻椒浆试一过”,以杜甫祠堂和清溪作为结点,邀请友人在路经时凭吊先贤,表达对友人学识修养的期许,并以椒浆敬意,寓意友谊长存。
整首诗情感真挚,景致优美,既表达了送别的不舍,又寄托了对友人的祝福和对未来的美好祝愿。
- 作者介绍
- 猜你喜欢