《同朴翁过净林广福院》全文
- 翻译
- 四个人在松树下相聚游玩,笔墨纸砚和花壶都放在石头上。
今天的心情如此相似,就像老神仙留下的字迹,刻在了我们的脸上(指岁月的痕迹)
- 注释
- 四人:四个人。
松下:松树下。
共盘桓:一起相聚游玩。
笔砚:笔墨纸砚。
花壶:装有花的壶。
石上安:放在石头上。
今日:今天。
兴怀:心情。
此味:这种感觉。
老仙:老神仙。
留字:留下字迹。
孱颜:苍老的面容,这里指岁月的痕迹。
- 鉴赏
这首诗描绘了四个人在松树下相聚,共享闲适时光的场景。他们携带着笔墨纸砚和花壶,石桌上摆放着这些文房用品,营造出一种雅致的氛围。诗人感慨今日的心情与这番情景相契合,仿佛老神仙也留下了墨迹,增添了禅意与历史感。整体来看,这是一首表现友情与文人雅趣的诗,体现了宋代文人的生活情趣和审美追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
猎
吉日咏车攻,秋原丰草中。
古来称玉塞,南国胜云瞢。
左右贤王会,骍骐我马同。
傍林张雉罟,跨谷列麋罞。
觲角风霜劲,铦锋霹雳雄。
两行成雁迤,一贯总鸿絧。
更命开三面,群看发五豵。
眼前旋起嶂,耳后欲生风。
讵敢从心欲,多因习武功。
煌煌仁祖制,景仰似崆峒。