颇念从此去,还愁兴尽嗟。
- 拼音版原文全文
邬 子 对 月 宋 /赵 蕃 庭 户 容 才 咫 ,江 湖 见 每 赊 。秋 毫 浑 可 数 ,纖 翳 不 能 遮 。颇 念 从 此 去 ,还 愁 兴 昼 嗟 。不 知 沽 酒 饮 ,饮 醉 卧 芦 花 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不如(bù rú)的意思:不如表示不如何,不及,不如何好。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
从此(cóng cǐ)的意思:从现在开始,表示某个事件或情况从此以后发生了改变。
沽酒(gū jiǔ)的意思:指以卖酒为业,也可指购买酒品。
江湖(jiāng hú)的意思:指社会上的浮动人员、游离人士,也指江湖中的各种事物和活动。
芦花(lú huā)的意思:芦花是指芦苇开花的样子,比喻人的思维敏捷、反应迅速。
秋毫(qiū háo)的意思:指极小的东西,形容非常细微或微不足道的事物。
庭户(tíng hù)的意思:指家庭、家室。
纤翳(xiān yì)的意思:形容轻柔细腻,纤毫毕现。
- 注释
- 庭户:庭院。
容:容纳。
才:才子。
咫:极短的距离。
江湖:广阔的江湖。
见每赊:总是显得遥远。
秋毫:秋天鸟兽身上最细的毛,比喻极细微的事物。
浑:完全。
数:看清。
纤翳:极细的尘埃或障碍。
遮:遮挡。
颇:相当。
念:想念。
去:离开。
兴尽:兴致全无。
嗟:叹息。
沽酒:买酒。
芦花:芦苇的花,象征田园生活。
- 翻译
- 庭院小得仅容才子居住,江湖遥望总是显得遥远。
哪怕是最微小的事物也能清晰可见,丝毫障碍都无法遮挡视线。
我时常想念从此离开,又担心兴致全无后只剩叹息。
倒不如去买酒畅饮,喝到醉卧在芦花丛中算了。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人赵蕃所作的《邬子对月》。诗中,诗人以细腻的笔触描绘了一幅清幽而深邃的画面。"庭户容才咫",写出了月光洒在庭院中的景象,明亮得仿佛能容纳下微小的才华,显示出月色的皎洁和空间的宁静。"江湖见每赊"则暗示了诗人与朋友邬子常常在江湖间相聚,共享明月,但此刻却因距离遥远而显得遥不可及。
"秋毫浑可数,纤翳不能遮"进一步描绘月光的清澈,即使是最细微的秋毫也能清晰可见,没有任何云彩或障碍能够遮挡。这表达了诗人对月光的赞美和对自然的敬畏。
"颇念从此去,还愁兴尽嗟"流露出诗人对即将离去的邬子的思念,以及对未来分别后可能产生的遗憾和哀叹。"不如沽酒饮,饮醉卧芦花",诗人提议不如买酒畅饮,借酒消愁,醉卧在芦花丛中,寻求片刻的解脱和忘怀。
总的来说,这首诗通过月夜的景色和饮酒的提议,表达了诗人与友人的情感交流和对生活的感慨,展现了宋诗的淡泊与豁达。
- 作者介绍
- 猜你喜欢