- 诗文中出现的词语含义
-
白玉(bái yù)的意思:形容品质高尚、纯洁无瑕。
不能(bù néng)的意思:表示不行、不可以、无法等意思,强调做某事的限制或禁止。
出入(chū rù)的意思:指出入门户,进出行动。
鼎鼐(dǐng nài)的意思:形容人才辈出,卓越杰出。
东海(dōng hǎi)的意思:指东方的大海,也泛指东方。
多姿(duō zī)的意思:形容事物具有丰富多样、变化多端的样貌或特点。
贰师(èr shī)的意思:指在指挥、管理等方面出现失误或疏忽,导致事情出错或失败。
奋迅(fèn xùn)的意思:形容行动迅速、积极努力。
功勋(gōng xūn)的意思:指在战争、事业或其他领域中做出卓越贡献的功劳或成就。
顾盼(gù pàn)的意思:顾盼指眼神转动,表现出关注、期待或注视的意思。
海水(hǎi shuǐ)的意思:指大海的水,比喻广阔无垠的事物或众多繁杂的事物。
海滨(hǎi bīn)的意思:指海边或沿海地区。
韩彭(hán péng)的意思:形容人才出众,非常聪明。
汉贰(hàn èr)的意思:指人与人之间因为争执而产生的恶感、隔阂和矛盾。
横槊(héng shuò)的意思:横槊意指勇往直前,勇敢无畏的精神。
后拒(hòu jù)的意思:后悔拒绝,事后后悔莫及。
激清(jī qīng)的意思:形容非常清晰、明白。
笳箫(jiā xiāo)的意思:笳箫是指古代的一种乐器,用来表示悲伤、哀思的情感。在成语中,笳箫常用来比喻悲哀、伤感的情绪。
将军(jiāng jūn)的意思:指军队中的高级指挥官,也可用来形容勇敢、有能力的领导者。
旌甲(jīng jiǎ)的意思:指战争或竞赛中获胜方所获得的旗帜和盔甲,比喻战胜敌人或取得胜利。
军气(jūn qì)的意思:指军队的气势和威严。
凯旋(kǎi xuán)的意思:凯旋指战胜敌人后的胜利归来,取得辉煌的胜利。
楼兰(lóu lán)的意思:指远古西域的一个古代国家,也用来比喻遗迹、遗址等。
篇章(piān zhāng)的意思:篇章是指文章或书籍的一部分,也可以指事物发展或演变的阶段。
前行(qián xíng)的意思:继续前进,不停止。
青丝(qīng sī)的意思:指年轻人的头发,也用来形容年轻貌美的女子。
容光(róng guāng)的意思:容貌光彩照人,容貌美丽动人。
丝缰(sī jiāng)的意思:丝缰是指用丝线做的马缰,比喻控制得非常严格或十分纤细的控制。
腾骧(téng xiāng)的意思:形容马儿奔腾跳跃的样子,比喻雄壮奔放的气势或豪放自由的精神状态。
铁马(tiě mǎ)的意思:指坚固、可靠的交通工具或战马。
想见(xiǎng jiàn)的意思:希望见到某人或某物。
行觞(xíng shāng)的意思:行觥指的是古代宴会上主人举起酒杯,祝酒并敬献给客人的仪式。行觞成语引申为举杯祝酒,也指宴会上人们欢聚一堂,共同庆祝。
旋时(xuán shí)的意思:指时光飞逝,光阴荏苒。
勋名(xūn míng)的意思:指在战争、斗争或其他重要事迹中表现出色而获得的荣誉和名望。
鹰扬(yīng yáng)的意思:形容志向高远,精神振奋,昂扬向上。
永世(yǒng shì)的意思:永远;永久
壮士(zhuàng shì)的意思:指勇敢、坚强、有胆识的人。
椎牛(zhuī niú)的意思:用木棍敲打牛背,比喻用强力手段迫使他人屈服。
姿态(zī tài)的意思:指人的身体或心态所表现出的姿势、态度或风度。
顾盼多姿(gù pàn duō zī)的意思:形容人的目光活泼、多变,神态美丽动人。
- 鉴赏
此诗描绘了一位英勇的将军出征蛮族的壮丽场景。开篇“将军去征蛮,军气如鹰扬”以生动的比喻,展现了将军英姿勃发、气势如鹰的形象。接着,“宝剑白玉璏,铁马青丝缰”描绘了装备精良的军队,宝剑与骏马相映成辉,彰显了军队的威严与力量。
“旌甲带亮月,笳箫激清商”则通过夜空中的月光和军乐的激昂,进一步渲染了战场的氛围。接下来,“韩彭当后拒,褒鄂作前行”引用历史典故,表达了对将军勇往直前、后有强援的支持。
“顾盼多姿态,出入生容光”赞美了将军的风采与智慧,无论进退都充满魅力。“奋迅东海滨,海水为腾骧”以东海为背景,象征着将军的英勇无畏,连大海也为之震动。
“定如汉贰师,去縳楼兰王”将将军比作汉朝的李广或卫青,表达了对其功绩的期待与敬仰。“想见凯旋时,横槊赋篇章”预想将军胜利归来,挥笔写下壮丽诗篇的情景。
最后,“椎牛飨壮士,歌之侑行觞”描绘了庆祝胜利的场景,通过宰牛宴请勇士,以歌酒助兴,表达了对将军及将士们的崇高敬意。“功勋名鼎鼐,永世不能忘”总结全诗,强调了将军的功绩将被铭记于史册,永垂不朽。
这首诗通过对将军出征、凯旋等场景的描绘,展现了古代战争的宏大场面和英雄主义精神,同时也表达了对英勇将领的崇高敬意和对和平的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
别陈人白
我来海外交陈君,陈君明爽绝不群。
煮茗夜谈日继之,眼昏喉尰犹未离。
激昂大道无馀蕴,探颐至理尽精微。
人生聚会如大梦,车尘之下不可知。
陈君有文我能削,陈君有过我敢摘。
陈君爱我非在此,我爱陈君亦如彼。
有文有行世不少,功高名大看愈小。
一身众患岂能当,予与陈君后话长。
苦莫苦兮疹饥骨,余犹视之如饴蜜。
乐莫乐兮拥舞女,余正视之如刀锯。
我语陈君受不失,此情十分未去一。
君不见海门之水深且宽,君不见五指之山高且嵂。
山高河广会自稀,忠告之言莫置之。
我今别君挥手去,相思常在月明时。
《别陈人白》【明·释今无】我来海外交陈君,陈君明爽绝不群。煮茗夜谈日继之,眼昏喉尰犹未离。激昂大道无馀蕴,探颐至理尽精微。人生聚会如大梦,车尘之下不可知。陈君有文我能削,陈君有过我敢摘。陈君爱我非在此,我爱陈君亦如彼。有文有行世不少,功高名大看愈小。一身众患岂能当,予与陈君后话长。苦莫苦兮疹饥骨,余犹视之如饴蜜。乐莫乐兮拥舞女,余正视之如刀锯。我语陈君受不失,此情十分未去一。君不见海门之水深且宽,君不见五指之山高且嵂。山高河广会自稀,忠告之言莫置之。我今别君挥手去,相思常在月明时。
https://www.xiaoshiju.com/shici/58467c6ec1ea9880250.html