连吹千家笛,同朝百郡杯。
- 拼音版原文全文
天 长 节 唐 /梁 锽 日 月 生 天 久 ,年 年 庆 一 回 。时 平 祥 不 去 ,寿 远 节 长 来 。连 吹 千 家 笛 ,同 朝 百 郡 杯 。愿 持 金 殿 镜 ,处 处 照 遗 才 。
- 诗文中出现的词语含义
-
处处(chǔ chù)的意思:处处意指“到处、各处”,表示某事物或某种情况在各个地方都存在或普遍存在。
金殿(jīn diàn)的意思:形容建筑华丽富丽,金碧辉煌。
年年(nián nián)的意思:每年都;每年一次
日月(rì yuè)的意思:指时间的长久或长远,也可表示情感的深厚或事物的永恒。
生天(shēng tiān)的意思:指人的力量非常大,能够造成巨大的破坏或影响。
时平(shí píng)的意思:平时、平凡的时候。
同朝(tóng cháo)的意思:同一朝代的人或者同一政权的人。
遗才(yí cái)的意思:指因各种原因而未能充分发挥才能或才华。
一回(yī huí)的意思:一次,一次性
远节(yuǎn jié)的意思:指人在面对困难或诱惑时能保持廉洁自守,不受外界诱惑的影响。
月生(yuè shēng)的意思:指事物的发展或变化如同月亮的轮廓一样,逐渐显现出来。
- 注释
- 日月:太阳和月亮。
生天久:长久存在。
年年:每年。
庆:庆祝。
时平:和平的时代。
祥不去:吉祥不散。
寿远:长寿。
节长来:节日随岁月增长。
连吹:连绵吹奏。
千家笛:无数人家的笛声。
同朝:共同庆祝。
百郡杯:各地的酒杯。
愿持:希望手持。
金殿镜:金殿上的镜子。
处处:每个角落。
照遗才:照亮未被发现的才子。
- 翻译
- 太阳和月亮在天空中长久存在,每年庆祝一次这样的节日。
在和平的时代,吉祥的气氛永不消散,长寿的节日随着岁月而来。
无数笛声连绵,各地的人都举杯共庆。
希望手握金殿的镜子,照亮每一个角落,寻找和珍视未被发现的才子。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个和谐、祥瑞的景象,表达了对美好时光的珍惜与庆祝。"日月生天久"寓意时间的流转与岁月的积累,"年年庆一回"则是对每一年轮回中那份喜悦与庆幸的期待。
"时平祥不去,寿远节长来"表达了诗人对于和平美好时光持久不变,以及希望生命之树常青、节日欢庆不断的愿望。这里的"时平"指的是太平盛世,而"寿远"则是对长寿的祝福。
"连吹千家笛,同朝百郡杯"描绘了一个集体庆典的场景,"千家笛"象征着普遍的欢乐与和谐,而"百郡杯"则指代众多地区共同举杯庆贺。这两句诗通过具体的节目活动,如吹奏乐器、共饮美酒,强调了节日的集体性和广泛性。
最后两句"愿持金殿镜,处处照遗才"表达了诗人希望能够拥有象征智慧与明辨的"金殿镜",以此来发现并发掘那些被忽视或未被充分利用的人才。这里的"遗才"指的是那些尚未得到认可或施展其才能的人。
总体而言,这首诗通过对节日场景的描绘,以及对和平、长寿、人才发现的美好愿望,展现了诗人对于理想社会状态的向往。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
鸠
小轩夏云半,嘉荫诚清绝。
疏帘隔尘嚣,翠簟含冰雪。
何来鸣鸠声,得得出林樾。
拂羽过春时,唤霖当夏月。
物各有天性,人自生分别。
何喜噪檐鹊,何愁杜鹃血。
何劳布谷催,何悲乌夜咽。
而我闻鸠鸣,亦复怡然悦。
卜雨惬我情,稍解心中结。
庚申秋日经筵
皎日丽中天,金风拂细旃。
右文遵旧制,典学重经筵。
为进邦家彦,爰咨经史诠。
探渊思汲古,望道未忘筌。
制事应惟义,执中犹在权。
心恒期洞洞,志每厉乾乾。
缅想万民上,端资百尔贤。
周行须示我,莫谩颂丰年。
命妇索绰罗氏年一百三岁矣其子孙皆多寿五世一堂信人瑞也万寿节扶掖入见喜而有作
淑范能修四德贤,饮和犹占万民先。
百龄瑞庆传都下,五代孙曾绕膝前。
天上拜恩沾雨露,人间不老即神仙。
更期寿世多黄耋,共乐升平大有年。