《病中谢冯彭年见访》全文
- 拼音版原文全文
病 中 谢 冯 彭 年 见 访 宋 /林 逋 老 去 已 多 病 ,况 当 梅 雨 时 。山 空 门 自 掩 ,昼 永 枕 频 移 。晚 燕 巢 犹 湿 ,新 篁 箨 未 披 。若 非 求 仲 至 ,谁 复 问 栖 迟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
空门(kōng mén)的意思:空门是指佛门的门户,也泛指佛教。
老去(lǎo qù)的意思:指人年纪渐长,年老体衰。
梅雨(méi yǔ)的意思:指梅花盛开时节的雨水,也比喻一年中的雨季。
栖迟(qī chí)的意思:指人不安定,没有固定的居所,经常搬迁或流连于外地。
求仲(qiú zhòng)的意思:指人与人之间相互寻求帮助、互相求助。
若非(ruò fēi)的意思:如果不是;要不是
新篁(xīn huáng)的意思:指新长出的竹子,比喻人才新生或新晋出来的人才。
燕巢(yàn cháo)的意思:指燕子在悬崖峭壁上筑巢,形容人们勇敢地在险峻的环境中努力工作。
昼永(zhòu yǒng)的意思:白天持续很久,形容时间过得很慢。
- 注释
- 老去:年事已高。
病:身体多病。
梅雨:江南地区的连绵阴雨天气。
山空门自掩:山中寂静,寺门自动关闭。
昼永:白天漫长。
枕频移:频繁变换睡姿。
晚燕巢犹湿:傍晚的燕子窝还带有湿气。
新篁箨未披:新竹的笋壳还未剥落。
求仲至:拜访的朋友仲至。
栖迟:指诗人在此地的生活。
- 翻译
- 年事已高身体多病,更何况又逢梅雨时节。
山中空寂,寺门自然关闭,白天漫长,我常常变换睡姿。
傍晚的燕子窝还带着湿气,新竹的笋壳还未剥落。
如果不是仲至来访,又有谁会关心我在这里的生活呢。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人林逋的作品《病中谢冯彭年见访》。诗中,诗人以自身年迈多病的身体状况为背景,描绘了梅雨季节的潮湿与漫长。他居住的山中禅院空寂无人,门户自掩,反映出他的孤寂生活。白天漫长,诗人辗转反侧,难以安眠。晚来的燕子巢穴还带着湿气,新生的竹笋壳还未完全剥落,这些细节都寓示着生活的清贫和自然的生机。
诗人感叹若非好友冯彭年的来访,恐怕无人会关心他的境遇。通过这样的表达,诗人流露出对友情的珍视以及在病痛中的孤独感。整首诗语言质朴,情感深沉,展现了诗人淡泊名利、超然物外的人生态度。
- 作者介绍
- 猜你喜欢