《柳杨送客》全文
- 拼音版原文全文
柳 杨 送 客 唐 /李 益 青 枫 江 畔 白 蘋 洲 ,楚 客 伤 离 不 待 秋 。君 见 隋 朝 更 何 事 ,柳 杨 南 渡 水 悠 悠 。
- 注释
- 青枫江:指代一条有青枫树的江。
白蘋洲:江中的沙洲,长有白色蘋花。
楚客:泛指楚地的游子或旅人。
伤离:因离别而感到悲伤。
隋朝:中国古代的一个朝代。
柳杨:杨柳,象征离别和哀愁。
南渡:向南渡过,此处指隋朝时的南迁。
水悠悠:形容江水宽广,水流悠长。
- 翻译
- 青枫江边的白蘋洲上,楚地的旅人因离别而感伤,这哀愁无需等到秋天来临。
你再看到隋朝的事情,又会有什么感慨呢?那时的杨柳依依,随着长江南流,水面悠长无尽。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅离别时的景象,诗人站在青枫树成荫的江边,看着远去的客人心中充满了对往昔时光的怀念。"楚客伤离不待秋"表达了诗人对于即将到来的秋天无法与旅人共度的哀愁。"君见隋朝更何事"一句,通过提及历史事件,强调了时间的流逝和世事的无常。最后两句"柳杨南渡水悠悠"则是对景物的描写,同时也隐含着诗人心中的愁绪和对友人的思念。这首诗语言简洁,意境深远,通过对自然景色的细腻描绘,抒发了诗人复杂的情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢