无惭浚仪政,才比陆云多。
- 拼音版原文全文
送 襄 邑 知 县 杜 君 懿 太 博 宋 /梅 尧 臣 霜 落 水 未 落 ,令 君 将 度 河 。农 耕 休 叱 来 ,女 织 罢 鸣 梭 。赤 帻 驱 亭 长 ,丹 砂 挈 印 窠 。无 惭 浚 仪 政 ,才 比 陵 云 多 。
- 诗文中出现的词语含义
-
赤帻(chì zé)的意思:赤色的帽子,形容忠诚、正直。
丹砂(dān shā)的意思:丹砂是指赤红色的矿物,也用来比喻珍贵的东西或重要的人物。
令君(lìng jūn)的意思:指令君主,掌权的人。
落水(luò shuǐ)的意思:指人或物掉进水中。
鸣梭(míng suō)的意思:指人们在工作或学习中,精力充沛、高效快捷地进行。
农耕(nóng gēng)的意思:指辛勤努力地工作或耕种,比喻付出辛勤的努力去追求事业或目标。
亭长(tíng cháng)的意思:指掌管亭子的人,比喻负责某个地方或事务的人。
无惭(wú cán)的意思:没有羞耻心,不知羞耻
印窠(yìn kē)的意思:指印章或印信的痕迹,也指被印刷或印章盖过的痕迹。比喻受到影响或影响力。
- 翻译
- 霜降而河水未结冰,你准备渡过这条河。
农夫停止呵斥犁田,妇女织布也暂停了敲击梭子的声音。
穿着红头巾的官员驱赶着亭长,手里拿着朱砂印章。
你的政绩无需惭愧,才能如同陆云般出众。
- 注释
- 霜落:指霜降时节。
令君:指示你,对某人的称呼。
河:河流。
农耕:农业劳动。
叱:呵斥。
耒:古代农具。
女织:女子纺织。
鸣梭:敲击梭子发出声音。
赤帻:红色头巾,古代官吏的标志。
亭长:古代地方小吏。
丹砂:红色矿物,古时用于制作印章。
印窠:印章的印模。
浚仪:地名,可能指诗中人物的任职地。
才比陆云:才能堪比陆云,陆云为三国时期著名文士。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣为送别襄邑知县杜君懿而作,表达了对友人的勉励和对他治理才能的认可。首句“霜落水未落”描绘了秋日清晨的景象,暗示季节更替,也暗寓友人即将启程。次句“令君将度河”直接点出友人过河出行,显示出送别的场景。
第三、四句“农耕休叱耒,女织罢鸣梭”,通过农事活动的暂停,形象地写出当地百姓对杜君懿的敬重,期待他在任期间能带来安宁与和谐。第五、六句“赤帻驱亭长,丹砂挈印窠”描绘了杜君懿威严而公正的形象,亭长受其指挥,官印在手,显示出他的职权和责任感。
最后两句“无惭浚仪政,才比陆云多”是对杜君懿的赞美,称赞他的政绩堪比古代贤才陆云,表达了诗人对他的高度评价和对未来政绩的期许。整首诗语言质朴,情感真挚,富有诗意,既表达了送别的深情,又寄寓了对友人的期望。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
子陵钓图
东都热官手可炙,吴侬面似秋江色。
平生落拓一羊裘,七叶貂蝉不堪易。
功臣尽在云台中,丹青化作灰尘空。
先生遗貌乃在此,钓竿尚袅桐江风。
悠悠世事江云白,过眼轻帆自朝夕。
人间万古仰孤风,天上有星犹是客。