- 拼音版原文全文
送 张 渚 赴 越 州 唐 /韩 翃 白 面 谁 家 郎 ,青 骊 照 地 光 。桃 花 开 绶 色 ,苏 合 借 衣 香 。暮 雪 连 峰 近 ,春 江 海 市 长 。风 流 似 张 绪 ,别 后 见 垂 杨 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白面(bái miàn)的意思:白色的面粉。也用来形容人的面色苍白。
垂杨(chuí yáng)的意思:指柳树垂下的枝叶。比喻形态柔美、姿态优雅。
春江(chūn jiāng)的意思:春江指的是春天的江河,是形容春季景色美丽、生机勃勃的意象。
地光(dì guāng)的意思:指太阳光照射到地面上的现象。也比喻明亮的光线。
风流(fēng liú)的意思:指人的品貌、言谈举止等方面优雅、有魅力。
海市(hǎi shì)的意思:指市场繁荣、人群拥挤的景象。形容人们的生活富裕,经济繁荣。
江海(jiāng hǎi)的意思:指江河和海洋,也泛指辽阔的水域。
连峰(lián fēng)的意思:指山峰接连不断地延伸或连绵起伏的山脉。
暮雪(mù xuě)的意思:指下午或傍晚时下的雪,比喻事情或局势即将结束或走向末路。
青骊(qīng lí)的意思:指高贵美丽的马匹。
市长(shì zhǎng)的意思:指的是市政府的首长,也可用来形容某个地方的主要负责人。
谁家(shuí jiā)的意思:表示不确定或无法确定的人或事物。
苏合(sū hé)的意思:指事物和谐统一、协调一致。
桃花(táo huā)的意思:桃花是指桃树开花的景象,常用来比喻美好的爱情或婚姻。
- 注释
- 白面:形容皮肤白皙。
郎:古代对年轻男子的称呼。
青骊:黑色的骏马。
照地光:马匹反射的光芒照亮地面。
桃花:象征美丽和春天。
绶色:装饰性的彩色带子,这里指代少年的服饰。
苏合:一种香料,这里形容香气。
暮雪:傍晚时分的雪。
连峰:连接的山峰。
春江:春天的江河。
风流:风采出众,有文采。
似:像。
张绪:东晋名士,以其风度著称。
垂杨:河边垂柳,常用来象征离别。
- 翻译
- 那是哪家的白皙少年郎,骑着青骊骏马,马光照亮了大地。
他身上的桃花般鲜艳的绶带颜色,散发出苏合香的气息,令人陶醉。
傍晚的雪花覆盖着连绵的山峰,春天的江水在远方无尽流淌。
他的风采如同东晋名士张绪,离去后只留下岸边随风飘扬的柳树作别
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,通过对比和联想表达了对友人的思念之情。开篇“白面谁家郎,青骊照地光”两句,以鲜明的对比手法,勾勒出一个英俊少年的形象,青骊即马名,形容其皮色如同碧玉,映照在地上,显示了其非凡的气质和高贵的身份。
接着“桃花开绶色,苏合借衣香”两句,则是通过桃花和苏合(一种香草)的比喻,传达了诗人对友人的深厚情谊。桃花在这里不仅是美丽的象征,也暗含了春天的气息,而“绶色”则可能指桃花的淡雅色彩;“借衣香”则表明苏合之香附着于衣服上,隐喻友人虽远,但其风范和影响仍然如同清香般伴随着自己。
“暮雪连峰近,春江海市长”两句,转而描绘了一幅自然景观。暮雪覆盖的山峰和春日绵长的江水都市,营造出一种时间流转与空间辽阔的感觉,诗人可能借此表达对远方友人的思念,如同这不断延伸的地理距离。
“风流似张绪”一句,则是直接赞美友人风度翩翩,如同古代才子张绪一般。最后,“别后见垂杨”两字,通过垂柳的形象,传达了离别后的哀愁和对友人的深情思念。
整首诗运用了鲜明的对比、细腻的情感和丰富的想象,将送别之情表达得淋漓尽致。
- 作者介绍
- 猜你喜欢