自君之出矣,宝镜为谁明。
《杂曲歌辞.自君之出矣》全文
- 翻译
- 自从你离开后,那珍贵的镜子为谁照亮?
我对你的思念如同那陇上的流水,常常听到它悲切的哭泣声。
- 注释
- 君:你。
出:离开。
宝镜:珍贵的镜子,比喻明亮的心或对对方的思念。
谁:指代对方。
明:照亮。
思君:想念你。
如:如同。
陇水:陇上的流水,可能指特定的河流或象征思念之情的流水。
长闻:常常听到。
呜咽声:悲切的声音,形容思念之情。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人雍裕之的作品,名为《杂曲歌辞·自君之出矣》。诗中表达了对离别之人的深切思念。
"自君之出矣,宝镜为谁明。" 这两句通过宝镜不再映照的比喻,形象地表达了诗人在亲人离开后心中的空虚和无意义感。宝镜原本用来打理容貌,现在连这个作用都失去了,因为内心的痛苦让外在的装饰变得毫无价值。
"思君如陇水,长闻呜咽声。" 这两句则形象地描述了诗人对亲人的思念之深切,如同奔流不息的陇水,永远都无法平息。而“呜咽声”则传达了一种压抑的悲伤,不敢或不能完全表露出来,只能是长时间的低泣。
整首诗通过生动的比喻和细腻的情感描写,展现了离别之痛与思念之深。
- 作者介绍
- 猜你喜欢