《立冬前一日霜对菊有感》全文
- 拼音版原文全文
立 冬 前 一 日 霜 对 菊 有 感 宋 /钱 时 昨 夜 清 霜 冷 絮 裯 ,纷 纷 红 叶 满 阶 头 。园 林 尽 扫 西 风 去 ,惟 有 黄 花 不 负 秋 。
- 注释
- 絮:棉絮。
裯:被单。
- 翻译
- 昨天夜里下了清霜,躲在被衾中都感到寒冷;早晨起来,门前台阶落满了红叶。
花园里的草木在寒冷的西北风中逐渐凋零;只有那金菊凌霜绽放,不负秋光。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人立冬前一天所见的景象。首句"昨夜清霜冷絮裯",通过"清霜"和"冷絮裯",形象地展现了夜晚降霜的寒冷,暗示了季节的转换。"纷纷红叶满阶头"则描绘了秋日落叶纷飞,堆积在台阶上的画面,渲染出一种萧瑟的秋意。
接下来的"园林尽扫西风去","西风"象征着秋天的离去,而"尽扫"二字则表达了秋色的凋零,只剩下了"惟有黄花不负秋"。这里的"黄花"通常指菊花,它在寒霜中依然盛开,展现出坚韧的生命力,成为秋天的坚守者,寓意着诗人对坚韧品格的赞美和对秋天的留恋。
整体来看,这首诗以霜、叶、西风和黄花为载体,寓情于景,表达了诗人对时光流转、自然变迁的感慨,以及对坚韧品格的崇尚。钱时作为宋代文人,其诗作常带有深沉的人生哲理,这首《立冬前一日霜对菊有感》便是如此。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
高阳台.夜雨
蓉帐香消,桐阶叶乱,潺潺搅碎愁肠。
一缕凉飔,飕飕透入疏窗。
梅花逊我三分淡,亦难禁、如此昏黄。
最无聊、红烛凝辉,翠被增凉。
殷勤赢得如铅泪,怕它时泪尽,更没商量。
已是宵深,那堪不住浪浪。
尘飞玉镜霜飞鬓,尽消磨、几许韶光。
莫凭栏、草润平堤,水涨横塘。
贺新郎.丙午夏赴都省母,因水阻王家营,对月感怀
憔悴荒村驿。对空庭、茅檐土壁,旅愁千叠。
倦倚单衾怀往事,心比乱丝还结。
恨迢迢、玉京遥隔。
羁此异乡如断梗,望白云、渺渺思亲切。
何日里,慰离别。飘零心绪同谁说。
算只有、孤灯素影,天边皓月。
弹指悲欢离舍事,又是几回圆缺。
这凄凉、似鹃啼血。
千古蛾眉磨折恨,待从头、细告蟾宫魄。
瑶阙远,楚天阔。