唯有中林犬,犹应望我还。
- 拼音版原文全文
秋 日 与 冷 然 上 人 寺 庄 观 稼 唐 /费 冠 卿 世 人 从 扰 扰 ,独 自 爱 身 闲 。美 景 当 新 霁 ,随 僧 过 远 山 。村 桥 出 秋 稼 ,空 翠 落 澄 湾 。唯 有 中 林 犬 ,犹 应 望 我 还 。
- 诗文中出现的词语含义
-
爱身(ài shēn)的意思:指珍爱自己的身体,关注健康。
独自(dú zì)的意思:单独、孤独地。
空翠(kōng cuì)的意思:形容山水景色清新秀丽。
美景(měi jǐng)的意思:形容景色美丽得无法用言语来形容。
秋稼(qiū jià)的意思:指秋天的农作物或农田。
扰扰(rǎo rǎo)的意思:指连连扰乱、打扰。
人从(rén cóng)的意思:指人们跟随他人行动,没有独立的主见。
世人(shì rén)的意思:指世界上的人;所有的人。
新霁(xīn jì)的意思:指天空中阴云散尽、天气放晴的景象。也形容事情突然转好或困境即将解除。
远山(yuǎn shān)的意思:远离自己所在的地方,到更远的地方去。
中林(zhōng lín)的意思:指在某个领域或行业中居于中等水平的人或事物。
自爱(zì ài)的意思:自己爱护自己,自重自爱。
- 注释
- 世人:世间的人们。
扰扰:忙碌、纷扰。
爱:喜爱。
身闲:清闲的生活。
新霁:雨后初晴。
僧:僧侣。
过:穿过。
远山:远方的山。
秋稼:秋天的庄稼。
空翠:清新的翠绿。
澄湾:清澈的河湾。
唯有:只有。
中林犬:山林中的狗。
犹应:似乎还。
望我还:期待我的归来。
- 翻译
- 世人忙于俗世纷扰,唯独我喜爱清闲生活。
雨后初晴,欣赏着美丽的景色,我跟随僧人穿越远方的山峦。
走过乡村小桥,看见秋天的庄稼金黄一片,空气中弥漫着清新翠绿的气息。
只有山林中的狗,似乎还在期待我的归来。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅宁静的山中秋景图。开篇"世人从扰扰,独自爱身闲"表达了诗人对尘世喧嚣的一种超然与淡泊之情,愿意远离红尘,追求内心的平和与自由。
接着"美景当新霁,随僧过远山"则展示了诗人对于美好景致的欣赏,以及跟随僧侣深入山林的决心。这里的“新霁”指的是刚刚洗净的天气,或许是秋日的晴朗与清新的空气,给人的心灵带来一种清涤之感。
第三句"村桥出秋稼,空翠落澄湾"描绘了一幅秋收时节的田园风光。村庄的小桥旁边,是农作物成熟的景象,而远处则是山谷间层林尽染,叶色转绿,清澈的水流在山湾中潺潺而下。
最后"唯有中林犬,犹应望我还"表达了一种留恋之情。诗人似乎在说,即使是在深山里,只有那中林中的猎犬,还能偶尔想起归来的方向。这不仅是对自然的融入,更像是诗人内心对于某种简单生活状态的一种向往。
整首诗通过对秋日美景的描写,以及诗人与僧侣共度时光的情形,展现了诗人追求精神自由和宁静生活的心境。
- 作者介绍
- 猜你喜欢