《端午帖子词.皇后閤五首·其二》全文
- 翻译
- 花椒涂抹承受恩泽深厚
宫妃们仿效蚕茧的柔顺仪态
- 注释
- 椒:花椒,一种香料。
涂:涂抹。
承:承受。
茂渥:恩泽深厚。
嫔壶:宫妃,嫔指的是地位较低的妃子,壶指皇后。
范:模仿。
柔仪:柔顺的仪态,比喻女子的温婉。
亲蚕茧:亲自养蚕,古代皇后有亲蚕之礼。
纫:缝纫,这里指编织。
续命丝:比喻珍贵的丝线,也可象征生命的延续。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家欧阳修所作的端午帖子词中的一首,描述了皇后接受皇家恩典,参与蚕桑活动的情景。"椒涂承茂渥",形象地展现了皇后受到朝廷的厚爱,如同椒树承受着丰富的滋养;"嫔壶范柔仪",则赞美皇后举止优雅,如同嫔妃中的典范。"更以亲蚕茧",皇后亲自参与养蚕,体现了古代皇后的勤勉和对农事的关心;"纫为续命丝",将蚕丝比作延续生命的纽带,寓意皇后编织的不仅仅是衣物,更是对国家和人民的关怀与责任。整首诗通过细腻的描绘,展现了皇后高贵且亲民的形象。
- 作者介绍
- 猜你喜欢