- 拼音版原文全文
感 归 鸟 宋 /赵 蕃 鸟 雀 知 既 夕 ,相 逢 如 择 栖 。嗟 余 独 何 者 ,失 侣 自 东 西 。
- 翻译
- 鸟儿和雀儿知道夜晚来临,如同选择栖息之处相遇。
感叹啊,只有我独自一人,失去了伴侣,各自东西漂泊。
- 注释
- 鸟雀:指鸟类和麻雀等小型飞禽。
既夕:傍晚或黄昏时分。
择栖:选择合适的栖息地。
嗟余:叹息我。
失侣:失去伙伴或伴侣。
自东西:各自向东西方向分散。
- 鉴赏
这首诗描绘了傍晚时分,鸟雀成群结队寻找栖息之处的情景,诗人借此表达了自己孤独无依的感受。"鸟雀知既夕",写出了鸟类对时间的敏感,知道夜晚即将来临,开始寻找归宿;"相逢如择栖",则以鸟儿的相聚为喻,暗示人与人之间的团聚和依赖。然而,"嗟余独何者",诗人感叹自己却像失去同伴的孤鸟,独自东西漂泊,流露出内心的孤寂和无奈。整体来看,这首诗寓情于物,以自然景象抒发个人的离群之苦,具有浓厚的个人情感色彩。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
澹岩六韵奉呈逊叔侍郎兼寄惠照禅老
祝融之南近湘滨,地出天开戡翠珉。
金阙不关尘世路,丹葩争发洞宫春。
迟留杖履寻真惯,怅望烟萝入梦频。
弈罢空怀烂柯客,云深多失避秦人。
高悬石栈仙风迥,静对岩扉濯色新。
借问时翁与禅伯,如何导往许为邻。
游泰山灵岩寺
山半旧招提,扪萝蹑石梯。
佳名标四绝,胜境出三齐。
殿古烟霞窟,庭深桧柏蹊。
岳灵分地界,云险接天倪。
香篆清风袅,松廊翠巘低。
飞尘无路入,幽鸟隔岩啼。
破梦泉声急,飘凉竹韵凄。
微阳生顶上,残月落峰西。
暂到犹尘虑,长居信觉迷。
致君功业就,向此卜幽栖。
南都思杜祁公
祁公清德老,在昔相先帝。
青云吐论高,白璧持身锐。
待俗无町畦,取人兼揭厉。
甘贫安车后,直道洪钧际。
每闻天下士,行业若材艺。
未见比调饥,况乃挹襟袂。
早尝登公门,顾睐叨末契。
谓有金石姿,良工心劘砺。
仰瞻通德衢,独立耆英第。
评书草圣优,煮荈云腴细。
遗墨秘巾箧,感激君子惠。
悲风吹白杨,佳城兹久闭。
声名与濉浼,东流无已岁。
和王胜之游普明院
昔贤履道第,平时洛都选。
门外多风尘,林端出台殿。
名园迤逦清,小径萦纡转。
脩竹环数亩,可爱清不变。
冰生流水静,叶尽危巢见。
晴日破云来,游鱼过池面。
君意高如鸿,孤超遗健羡。
兹游恐难屡,历览岂云倦。
放怀穷幽趣,回首抱归恋。
裁诗赋景物,芬葩有馀绚。
呼童秣予马,追閒性所便。