静灯微落烬,寒砚旋生澌。
- 拼音版原文全文
寄 膳 部 李 郎 中 昌 符 唐 /郑 谷 鄠 郊 陪 野 步 ,早 岁 偶 因 诗 。自 后 吟 新 句 ,长 愁 减 旧 知 。静 灯 微 落 烬 ,寒 砚 旋 生 澌 。夜 夜 冥 搜 苦 ,那 能 鬓 不 衰 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不衰(bù shuāi)的意思:指某种事物永远不会衰退或消失。
旧知(jiù zhī)的意思:旧时的熟人或旧日的朋友。
冥搜(míng sōu)的意思:冥搜是一个汉语成语,意为在黑暗中摸索、寻找。形容没有线索或目标的情况下,进行盲目的搜寻。
那能(nà néng)的意思:表示事情的发生或结果完全不可能或不可能实现。
新句(xīn jù)的意思:指新颖、独特的句子或言辞。
野步(yě bù)的意思:指在野外行走,没有明确的目标或方向,随意而行。
夜夜(yè yè)的意思:夜晚连续的每一个晚上。
夜冥(yè míng)的意思:指黑夜降临,天色昏暗。
早岁(zǎo suì)的意思:早年,年幼的时候。
自后(zì hòu)的意思:指自己在后面,表示自己处于较为被动、退让的地位。
- 注释
- 鄠郊:鄠县郊外。
陪:陪伴。
野步:野外散步。
早岁:年轻时。
偶:偶然。
因:因为。
吟:吟诵。
新句:新的诗句。
长愁:长久的忧虑。
减:减少。
旧知:旧日相识。
静灯:寂静的灯光。
微落烬:微弱的余烬。
寒砚:寒冷的砚台。
旋生澌:很快结出冰晶。
冥搜:苦思冥想。
那能:怎能。
鬓不衰:鬓发不衰。
- 翻译
- 在鄠县郊外漫步,年轻时偶然因为一首诗。
从那时起,我常常创作新的诗句,却长久地为失去旧日相识而忧虑。
寂静的灯光微弱,只剩余烬摇曳,寒冷的砚台很快结出冰晶。
每晚我都苦心寻找灵感,怎么也无法阻止岁月使我的鬓发渐白。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位文人在田野间散步时的内心感受和创作状态。"鄠郊陪野步"表明诗人在乡村野外漫步,"早岁偶因诗"则透露了他自幼便与诗词结下不解之缘。这两句交代了背景,既有空间的宽广,也有时间的深远。
"自后吟新句"说明诗人持续在创作新的诗篇,而"长愁减旧知"则流露出一种淡淡的忧伤和对往昔的回忆。这里的"长愁"是因为时光荏苒,友情渐远而生的哀愁。
下片以"静灯微落烬"设定了一个安静且略带寂寞的夜晚场景,而"寒砚旋生澌"则形象地描绘了诗人在夜深人静时,仍坐在案前执笔创作的情景。这里的"砚"和"澌"都是书写之物,用以衬托诗人的勤学与坚守。
最后两句"夜夜冥搜苦,那能鬓不衰"表达了诗人对知识和艺术的孜孜不倦,虽历经岁月流转,但他仍旧保持着旺盛的创作热情。这里的"鬓"指的是头发,古代常用以象征青春年华,而"那能鬓不衰"则是说尽管时光消逝,诗人依然保持着如昔日一般的激情和创造力。
总体来说,这首诗通过对自然环境与个人内心世界的描绘,展现了诗人对于文学创作的执着与热爱,以及面对时间流逝时的淡定与坚持。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
谢景叔惠冬笋雍酥水梨三物
玉人怜我长蔬食,走送厨珍自不尝。
秦牛肥腻酥胜雪,汉苑甘泉梨得霜。
冰底斲春生笋束,豹文解箨馔寒玉。
见他桃李忆故园,馋獠应残绕窗竹。
次韵答秦少章乞酒
朝事鞍马早,吏曹文墨拘。
初无尺寸补,但于朋友疏。
岂如箪瓢子,卧起一床书。
炙背道尧舜,雪屋相与娱。
步出城东门,野鸟吟废墟。
颇知富贵事,势穷心亦舒。
诗来献穷状,水饼嚼冰蔬。
斗酒得醉否,枵腹如瓠壶。
亦可召西舍,侯嬴非博徒。
次以道韵寄范子夷子默
鼓缶多秦声,琵琶作胡语。
是中非神奇,根器如此故。
范公秉文德,断国极可否。
至今筦枢机,大度而少与。
蝉嫣世有人,风壑啸两虎。
小心学忠孝,鄙事能垄亩。
持论不籧筱,奉身谢誇诩。
颇知城南园,文会英俊侣。
何当休沐归,怀茗就煎去。