《端午帖子.皇帝閤六首·其二》全文
- 注释
- 綵索:彩色丝线。
盘中:盘子中。
结:编织。
杨梅粽:用杨梅做的粽子。
里:里面。
红:红色。
宫闱:皇宫内部。
九重:多层,这里指深宫。
乐:欢乐。
风俗:民间习俗。
万方:各地。
同:相同。
- 翻译
- 彩色丝线在盘中编织出图案,杨梅粽子里透出红色的诱人。
皇宫内院充满欢乐,各地风俗千篇一律地庆祝。
- 鉴赏
这首诗描绘了端午节的传统习俗,以彩索编织的精巧图案和杨梅粽的鲜红诱人形象,展现出节日的热闹气氛。"綵索盘中结"暗示了端午节的五彩丝线编织的吉祥物或装饰品,而"杨梅粽里红"则直接点出粽子的特色,杨梅的红色象征着节日的喜庆色彩。
"宫闱九重乐"暗指皇宫内欢庆的景象,"九重"常用来形容皇城的深邃,这里表示皇家对端午节的重视和庆祝的豪华场面。"风俗万方同"则强调了端午节作为传统节日,全国各地的人们都共同参与,共享这一文化习俗。
整体来看,这首诗以简洁的语言,既描绘了端午节的视觉景象,又传达了节日的欢乐与和谐,体现了宋代文人对于传统节日的赞美和对国家统一、文化传承的认同。
- 作者介绍
- 猜你喜欢