《句·其十八》全文
- 翻译
- 樵夫的歌声催促着夜晚的到来,乡村的欢乐显现出丰收的年景。
大雁排成队横穿云雾,畅饮的酒人们在微风中尽情欢宴。
- 注释
- 樵歌:农夫的歌声。
晚:夜晚。
村乐:乡村的欢乐。
年丰:丰收。
雁阵:雁群排列。
横冲:横穿。
雾:云雾。
酒军:饮酒的人们。
酣战:畅饮。
风:微风。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅丰收时节的乡村生活图景。开篇"樵歌催日晚,村乐见年丰"两句,通过樵夫的歌声和日光的晚退,表现了农民在丰收的喜悦中欢庆之情。这里的“樵歌”指的是樵夫劳作时所唱的歌谣,而“催日晚”则是说他们唱歌直到太阳偏晚,这既描绘了一天劳动的长久,也烘托出农民对丰收的期待和喜悦。
接着"雁阵横冲雾,酒军酣战风"两句,则转而描写了更为热闹的场景。这里的“雁阵”指的是成群结队飞过天际的大雁,而“横冲雾”则形象地表达了它们穿梭云雾之中的英姿;“酒军酣战风”则是说人们在庆祝丰收时豪饮畅歌,仿佛进入了一种战争般的激烈欢乐状态。整体上,这两句通过对比鲜明的意象,增强了诗中节日欢庆的氛围。
诗人运用这些生动形象和动作,不仅展现了丰收时节农村生活中的喜悦与热闹,也反映出人们对于自然恩赐的感激之情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢