- 拼音版原文全文
窃 李 义 府 诗 唐 /张 怀 庆 生 情 镂 月 为 歌 扇 ,出 性 裁 云 作 舞 衣 。照 镜 自 怜 回 雪 影 ,来 时 好 取 洛 川 归 。
- 诗文中出现的词语含义
-
裁云(cái yún)的意思:裁剪云彩,指天气转晴。
出性(chū xìng)的意思:指一个人的性情、品性、本性逐渐显露出来。
川归(chuān guī)的意思:指河流回归原处,比喻事物恢复原状或回到原来的位置。
歌扇(gē shàn)的意思:指歌舞表演中女演员手中所持的扇子,比喻虚华、虚浮的事物。
回雪(huí xuě)的意思:雪后再回来
洛川(luò chuān)的意思:洛川是一个地名,指代了古代中国的洛阳和川洛两地,常用来形容地势平坦的地方或者指代洛阳。
生情(shēng qíng)的意思:指人情世故、人际交往的技巧和能力。
时好(shí hǎo)的意思:合适的时机;适当的时候
雪影(xuě yǐng)的意思:雪的影子,比喻事物的痕迹或存在。
照镜(zhào jìng)的意思:照镜意味着反思自己的行为和思想,从而认识到自己的缺点和错误。
自怜(zì lián)的意思:自己可怜,对自己感到怜悯或同情。
- 注释
- 生情:表达情感。
镂月:雕刻月亮图案。
歌扇:用来唱歌的扇子。
出性:流露本性。
裁云:裁剪云彩。
舞衣:舞蹈服装。
照镜:对着镜子照看。
自怜:自我欣赏。
回雪影:形容肌肤如雪,映照出影子。
来时:当她来的时候。
好取:最好。
洛川归:带回洛水边的美好记忆。
- 翻译
- 她用月亮的图案刻在扇子上,作为情感的寄托,
用天上的云彩裁剪成舞衣,展现她的本性。
- 鉴赏
这首诗是唐代诗人张怀庆的作品,体现了古典诗词中常见的意境和技巧。开篇两句“生情镂月为歌扇,出性裁云作舞衣”描绘了一位才女或美人的形象,她的情感细腻如同镂空刻画在月光下所制成的折扇,而她的天性则是自由自在,如同裁剪云朵为之制作舞蹈时穿着的华丽衣裳。这些意象传递出对美好事物的追求和创造力。
第三句“照镜自怜回雪影”则是对此刻情感的表达,诗人通过镜子映出的自己如同冬日积雪般清冷孤寂的身影,展现了内心的自怜与孤独。这种自我审视和情感体验是古典词人常用手法,抒发个人情怀。
末句“来时好取洛川归”则是在这样的情绪中提醒自己或他人,当回忆起这份美好的时光时,不如选择回到那片遥远的洛川之地。这里的“洛川”可能是诗人心目中的理想之地,或许有着某种特殊的情感寄托。
整首诗通过精致的意象和细腻的情感表达,展现了古典诗词中对美好事物的追求,以及个人情怀的抒发。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和御制雪
丰登盈尺瑞,物象九门深。
璧照环丹砌,梅花满上林。
茶香偏自得,酒力讵难禁。
别有寒郊外,银河映玉岑。
饯友之绥安诗
谷风扬暖律,扶旭开馀霭。
兰芽被平皋,冰澌泮微濑。
悟彼芳岁新,惬此赏心会。
丝竹邯郸倡,朋游邺中盖。
贡橘伟含滋,仙鲻妙飞鲙。
崚嶒眺广岳,浩溔穷溟海。
众宾悦礼遇,远俗怀仙爱。
操输本非工,无讥比曹郐。