《题巫山神女庙》全文
- 拼音版原文全文
题 巫 山 神 女 庙 宋 /吴 简 言 惆 怅 巫 娥 事 不 平 ,当 时 一 梦 是 虚 成 。只 因 宋 玉 闲 唇 吻 ,流 尽 巴 江 洗 不 清 。
- 注释
- 惆怅:心情忧郁,感慨万分。
巫娥:古代传说中的美女,这里代指有不幸遭遇的人物。
事不平:遭遇不公平的事情。
虚成:虚幻,不真实。
宋玉:战国时期楚国辞赋家,以多才多情著称。
闲唇吻:形容宋玉的闲言碎语或轻浮之词。
流尽:全部流出,形容情感或事物的流失。
巴江:长江上游的支流,这里泛指江水。
洗不清:无法洗净,比喻事情难以挽回或洗刷干净。
- 翻译
- 心中充满惆怅,巫娥的遭遇让人感到不公
那时的梦境,如今看来只是空幻
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人吴简言的作品,名为《题巫山神女庙》。从诗中可以看出,诗人借用历史上的巫娥事迹来表达自己的感慨和对美好事物易逝的无奈情绪。
“惆怅巫娥事不平”,这里的“巫娥”指的是古代传说中的一位美丽而又不幸的女子,诗人通过她的故事表达了一种悲凉的情感和对过往美好但已逝去事物的惆怅。
“当时一梦是虚成”,这句话强化了上一句的情绪,意味着那些美好的瞬间就像一场梦境一样,转眼即逝,显得非常虚幻和不可留恋。
“只因宋玉闲唇吻”,这里的“宋玉”指的是古代著名的美男子宋玉,而“闲唇吻”则是传说中巫娥与宋玉相爱却不得不分的故事片段。诗人通过这一典故,表达了对美好而又短暂之事物的无尽思念。
最后一句“流尽巴江洗不清”,则是用一个生动形象来描绘那种无法洗净、难以忘怀的情感。这里的“巴江”指的是巫山脚下的长江支流,诗人借此意象表达了心中的忧伤和记忆的深刻。
整首诗通过对历史典故的巧妙运用,以及对自然景物的精美描绘,展示了一种深沉而又细腻的情感体验。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
东征逾载整棹言归巡使黄玉圃先生索台湾近咏知其留心海国志在经纶非徒广览土风娱词翰已也赋此奉教·其一
盛夏我将去,先生绣斧来。
欲观君子化,以兹暂徘徊。
邂逅若畴昔,雄谈何快哉。
清风弥岛屿,百辟式丰裁。
其如困羽檄,不待日追陪。
我今整归棹,过从无嫌猜。
所念经营者,先事去祸胎。
愿言一为别,幸无忽草莱。