古今佳赏尽,殊自有馀清。
《秋夜望月》全文
- 注释
- 万里:形容范围极广。
氛昏:雾霾。
歇:消散。
金波:比喻明亮的月光。
星连河渚:星星映照在河边的洲渚上。
闇:暗淡。
风绕桂枝:微风吹拂桂花树。
鳷鹊:喜鹊。
华馆:华丽的馆舍。
新丰:地名,这里代指古代繁华之地。
故城:旧城,指经历过时间变迁的城市。
古今:从古至今。
尽:全部。
殊:特别。
馀清:剩余的清雅。
- 翻译
- 万里雾霾消散,秋夜金波格外明亮。
星星连着河边的洲渚显得幽暗,微风吹过,仿佛在桂花枝头生起。
喜鹊飞临华丽的馆舍,新丰古城已落入历史的尘埃。
自古以来的美景尽收眼底,这景色仍有独特的清雅之感。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深邃的秋夜月景图。"万里氛昏歇,金波秋更明",通过远处薄雾的消散与近处月光的清晰对比,表达了月亮在秋夜中越发明亮、清澈的特点。"星连河渚闇,风绕桂枝生"则是从宏观到微观的细节描写,既有广阔天际星辰之美,又有细腻的月光下桂树生机之态。
"鳷鹊临华馆,新丰落故城"这一句,则是诗人借景抒情。鳷鹊,即夜间的鸟类,它们栖息在华丽的宫殿上,象征着一个已经荒废不再繁华的旧日盛景。而新丰、故城,则是对过去历史的回忆与感慨。
最后两句"古今佳赏尽,殊自有馀清"表达了诗人对于月亮这一自然现象的独特情怀。尽管历代皆有观赏月亮之美,但每个时代、每个人都能在其中找到自己独有的感受和愉悦。
整首诗通过对秋夜月景的描绘,表达了诗人对于历史与自然之美的深刻感悟,以及个人情感的细腻抒发。
- 作者介绍
- 猜你喜欢