一沼种莲衣可制,万竿脱箨杖轻敲。
《初还故居》全文
- 拼音版原文全文
初 还 故 居 宋 /岳 珂 元 是 户 山 莫 逆 交 ,宫 亭 西 畔 着 衡 茅 。盟 鸥 似 怯 经 新 浪 ,怨 鹤 还 知 宿 故 巢 。一 沼 种 莲 衣 可 制 ,万 竿 脱 箨 杖 轻 敲 。不 须 海 若 逌 然 笑 ,乞 与 杯 堂 乐 芥 坳 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不须(bù xū)的意思:不必,不需要
宫亭(gōng tíng)的意思:指宫殿和亭台,形容建筑豪华华丽。
故巢(gù cháo)的意思:指离开故乡或离开原生态环境,到陌生或不熟悉的地方生活。
海若(hǎi ruò)的意思:形容海洋广阔无边。
衡茅(héng máo)的意思:衡量,比较
庐山(lú shān)的意思:比喻事物的高度或者重要性。
盟鸥(méng ōu)的意思:指具有盟约关系的朋友或伙伴。
莫逆(mò nì)的意思:指非常亲密的朋友或至交好友。
乞与(qǐ yǔ)的意思:请求给予或索取
轻敲(qīng qiāo)的意思:轻轻地敲打。
莫逆交(mò nì jiāo)的意思:指非常深厚的友谊或情谊,形容朋友之间关系非常亲密,无法分离。
- 翻译
- 原本我们是庐山的至交好友,住在宫亭湖西边的竹舍。
像鸥鸟一样怕经过汹涌的新浪,像离群的鹤仍记得旧日的巢穴。
池塘里的莲花可以用来做衣服,万竿竹子上的笋壳轻轻敲击作杖声。
不必期待大海神的悠然一笑,只希望在简陋的杯酒之堂也能享受快乐。
- 注释
- 元:本来。
是:表示判断。
庐山:中国名山。
莫逆交:非常亲密的朋友。
宫亭西畔:宫亭湖西部岸边。
着:居住。
衡茅:简陋的竹屋。
盟鸥:与鸥鸟结盟。
怯:害怕。
新浪:大浪。
怨鹤:哀怨的鹤。
宿故巢:回到旧巢。
一沼:一个池塘。
种莲:种植莲花。
衣可制:制作衣服。
脱箨:竹子脱下的笋壳。
杖轻敲:轻轻敲打作杖。
海若:传说中的海洋神。
逌然笑:悠然自得的笑。
乞与:请求给予。
杯堂:饮酒的场所。
乐芥坳:在简陋的环境中找到乐趣。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家岳珂的《初还故居》。诗人以庐山为背景,回忆与友人深厚的友谊,通过描绘故居周围的自然景象,表达了对旧日生活的怀念和对友情的珍视。"盟鸥似怯经新浪"形象地写出鸥鸟对新环境的谨慎,"怨鹤还知宿故巢"则寓言自己对故居的依恋。诗人还提到种植莲藕和竹竿作杖的生活细节,流露出闲适自得之情。最后两句,诗人表示无需羡慕海若的逍遥,只愿在简朴的生活中与朋友共度欢乐时光。整首诗情感真挚,语言朴素,富有生活气息。
- 作者介绍
- 猜你喜欢