夫君太恃西垣贵,只爱当阶药树翻。
《戏招君况舍人》全文
- 拼音版原文全文
戏 招 君 况 舍 人 宋 /宋 祁 红 白 戎 葵 相 间 繁 ,含 情 尽 日 对 书 轩 。夫 君 太 恃 西 垣 贵 ,只 爱 当 阶 药 树 翻 。
- 翻译
- 红色和白色的戎葵交错盛开,整日含情脉脉地对着书房。
丈夫过于倚仗朝廷的显贵,只喜爱庭院中台阶前的药草树木。
- 注释
- 红白:形容花色的鲜艳。
戎葵:一种植物,有红白两种常见颜色。
含情:表达深情或情感丰富。
书轩:书房。
夫君:古代对丈夫的称呼。
太恃:过分依赖,倚仗。
西垣:古代皇宫的西墙,借指朝廷高位。
贵:显贵的地位。
当阶:在台阶前。
药树:既可以指药用植物,也暗指平凡无奇但实用之物。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位女性对远方丈夫的思念之情。"红白戎葵相间繁"通过鲜花与野草交织的情景,传达了她内心的寂寞与渴望。"含情尽日对书轩"则表明她整日沉浸在书案前,对着丈夫留下的文字或物品,抒发思念之情。
夫君太恃西垣贵,字里行间流露出一丝哀怨。妻子认为丈夫因为身处高位(西垣贵),过于依赖权势,不再像往日那般关心家园与她的感受。而"只爱当阶药树翻"则是妻子的无奈与幽默,暗示她只能在庭院的药树旁寻找慰藉,丈夫如今对这些平凡之物已不再关注。
整首诗通过细腻的情感描写和生动的自然景象,展现了古代女性在夫君远离时内心的孤独与渴望,以及对于变化了的生活状态的无奈接受。
- 作者介绍
- 猜你喜欢