- 拼音版原文全文
挽 知 府 陈 大 著 宋 /陈 宓 艾 轩 今 有 几 门 人 ,盛 德 如 公 复 丧 沦 。蚤 岁 文 名 喧 米 廪 ,莫 年 禄 秩 竟 朱 轮 。闾 阎 方 颂 循 良 政 ,台 阁 犹 传 剀 切 陈 。拟 俟 垂 车 随 贺 客 ,如 何 永 别 泪 沾 巾 。
- 诗文中出现的词语含义
-
别泪(bié lèi)的意思:不要流泪,勉励自己不要悲伤。
贺客(hè kè)的意思:指迎接客人或庆祝的人。
剀切(kǎi qiē)的意思:指人言行刻薄、尖刻,毫不客气。
禄秩(lù zhì)的意思:禄位和俸禄,指官职和薪水。
闾阎(lǘ yán)的意思:指官员贪污受贿、贪婪残暴的行为。
门人(mén rén)的意思:指拜师学艺的学生或门徒。
米廪(mǐ lǐn)的意思:指储备粮食丰富,国家富足。
如何(rú hé)的意思:表示询问或描述做某事的方法或步骤。
盛德(shèng dé)的意思:指人的德行高尚、品德优良。
台阁(tái gé)的意思:指高官显贵的官邸或官署。
文名(wén míng)的意思:指文人名士的声望和名誉。
循良(xún liáng)的意思:循循善诱,引导人向善的行为。
永别(yǒng bié)的意思:永远分别,永远离别
蚤岁(zǎo suì)的意思:蚤岁指的是年龄轻,年纪小。
沾巾(zhān jīn)的意思:指被牵连或染上不好的事物。
朱轮(zhū lún)的意思:指红色的车轮,比喻权势显赫的人。
- 注释
- 艾轩:指代诗人的老师或前辈。
丧沦:遭遇不幸,这里指去世。
蚤岁:早年。
米廪:古代官府储存粮食的地方,比喻学问声名广为人知。
莫年:晚年。
禄秩:官职和俸禄,这里指官位。
朱轮:古代高官所乘的红色车轮,象征地位。
循良政:良好的政治治理。
剀切陈:直言不讳的进言。
垂车:指退休。
贺客:前来祝贺的人。
永别:永远的告别。
泪沾巾:泪水打湿了衣巾,表示悲伤。
- 翻译
- 如今艾轩有多少弟子,像您这样品德高尚的人也遭遇不幸。
早年您的文章名声响彻米仓,晚年官位却止于低级官员。
民间正在歌颂您的良好政绩,朝廷仍有您严谨直率的言论流传。
我本想等您退休时前来祝贺,怎料却是永别的泪水打湿了衣巾。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人陈宓悼念友人陈大著的作品,题目为《挽知府陈大著》。诗中表达了对陈大著的敬仰和哀悼之情。
首先,诗人感慨陈大著门生众多,品德高尚,但不幸在晚年遭遇丧事。"艾轩今有几门人,盛德如公复丧沦"这两句描绘了陈大著生前的声望和地位,以及他的突然离世带来的悲痛。
接着,诗人回忆陈大著早年的文名显赫,如同米廪中的明珠,而他晚年的官职也达到了高位,"蚤岁文名喧米廪,莫年禄秩竟朱轮",这体现了他的才华和仕途成就。
诗中提到百姓正在歌颂陈大著的善政,"闾阎方颂循良政",说明他对地方治理有显著的贡献。同时,朝廷也传诵他的直言敢谏,"台阁犹传剀切陈",显示了他的正直品格。
最后,诗人设想自己将来会像贺客一样参加陈大著的葬礼,却没想到竟是永别的时刻,不禁涕泪涟涟,"拟俟垂车随贺客,如何永别泪沾巾",表达了深深的哀思和惋惜。
整体来看,这首诗情感真挚,通过对陈大著生平事迹的回顾,展现了他的人格魅力和对社会的贡献,同时也流露出诗人对故人的深深怀念。
- 作者介绍
- 猜你喜欢