《宿汤泉驿》全文
- 拼音版原文全文
宿 汤 泉 驿 宋 /李 洪 炎 方 到 处 水 如 汤 ,地 脉 深 疑 有 臭 黄 。犹 胜 骊 山 污 艳 质 ,渔 阳 簇 马 鉴 兴 亡 。
- 翻译
- 炎热之地到处水像热水,地下的脉络似乎藏着恶臭的黄色矿石。
这仍然胜过骊山那奢华之地,渔阳的战马群象征着历史的兴衰。
- 注释
- 炎方:炎热的南方。
水如汤:水像热水一样。
地脉:地下的地质构造。
臭黄:恶臭的黄色矿石。
骊山:古代秦始皇陵所在地,象征奢华。
污艳质:奢华的环境。
渔阳:古代地名,此处可能指代战争或历史变革。
簇马:聚集的马群,象征军队。
鉴兴亡:见证历史的兴衰。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅热泉流动的自然景象,同时融入了对历史兴亡的反思。诗人通过对汤泉地脉的描述,展现了大自然的神奇与力量,以及它对人类文明的影响。
"炎方到处水如汤"一句,以热烈的语言形容汤泉四处涌动,如同沸腾的汤水,既展示了自然景观的壮丽,也隐含着一种生机勃勃的活力。紧接着"地脉深疑有臭黄"则引入了一种神秘与未知的色彩,似乎在暗示这股热泉背后或许隐藏着某种神秘的力量。
第二句"犹胜骊山污艳质"中,诗人提及了骊山,这里可能是指历史上某个著名的地方,或是一个象征性的存在。通过与汤泉相比较,强调了这里景色之美,以及它与历史的深刻关联。
最后一句"渔阳簇马鉴兴亡"则直接带入了历史的维度,渔阳可能是诗人心中某个具有重要意义的地方。"簇马"形象生动地描绘了古代战场上的壮观景象,而"鉴兴亡"则表达了诗人通过这个地方对过去历史兴衰的深刻反思。
总体而言,这首诗既是对自然美景的赞美,也是对历史变迁的一种思考。通过汤泉这一特殊的地理现象,诗人将读者带入一个既壮观又富有历史感的世界中去。
- 作者介绍
- 猜你喜欢