- 拼音版原文全文
次 韵 吴 厚 秀 才 见 寄 宋 /苏 辙 壮 心 摧 折 渐 无 余 ,早 岁 为 文 老 不 如 。登 木 求 鱼 知 我 拙 ,循 窠 觅 兔 笑 君 疏 。清 尊 独 酌 夜 方 半 ,白 发 潜 生 岁 欲 除 。久 恐 交 亲 还 往 绝 ,床 头 犹 喜 数 行 书 。
- 诗文中出现的词语含义
-
白发(bái fà)的意思:指白色的头发,也用来形容年老。
不如(bù rú)的意思:不如表示不如何,不及,不如何好。
床头(chuáng tóu)的意思:指事物的起点或开端。
摧折(cuī shé)的意思:摧毁、打击、挫败
登木(dēng mù)的意思:指人物在困境中寻找机会,努力向上攀登,克服困难,取得成功。
独酌(dú zhuó)的意思:独自品酒
发潜(fā qián)的意思:指人才或潜力得到发掘和培养。
还往(hái wǎng)的意思:回到原来的地方或状态。
交亲(jiāo qīn)的意思:亲近交往,结交朋友。
潜生(qián shēng)的意思:指隐藏潜伏,暗中生长。
生岁(shēng suì)的意思:指年龄增长一岁。
为文(wéi wén)的意思:以文字表达思想和观点
行书(xíng shū)的意思:行书是中国书法的一种字体,也指用行书写成的文章。
早岁(zǎo suì)的意思:早年,年幼的时候。
知我(zhī wǒ)的意思:了解我自己
壮心(zhuàng xīn)的意思:指雄心壮志,意志坚定,有远大抱负和决心。
登木求鱼(dēng mù qiú yú)的意思:指做事方法不对,不切实际,不切合实际的行为。
- 翻译
- 壮志逐渐消磨殆尽,年轻时的才华如今还不如老去。
试图登树找鱼,深知自己笨拙,沿着鸟巢找兔子,笑你方法过于粗疏。
独自一人在深夜举杯,时光匆匆,白发悄然而生。
长久以来担心亲友间的交往会断绝,幸好床头还有几本书陪伴。
- 注释
- 壮心:雄心壮志。
摧折:消磨。
无馀:殆尽。
早岁:年轻时。
为文:写作才华。
登木求鱼:比喻徒劳无功的努力。
拙:笨拙。
循窠觅兔:沿着鸟巢找兔子,比喻不切实际的方法。
疏:粗疏。
清尊:清酒。
独酌:独自饮酒。
夜方半:深夜。
白发:白发。
潜生:悄然而生。
交亲:亲友。
还往绝:交往断绝。
床头:床边。
数行书:几本书。
- 鉴赏
这首诗是宋代文学家苏辙的作品,题目为《次韵吴厚秀才见寄》。诗人以自述的方式,表达了年华老去、壮志消磨的感慨。首句“壮心摧折渐无馀”揭示了诗人内心的苍凉,壮志不再,岁月无情。次句“早岁为文老不如”则暗示了才华虽在,但岁月已使他感到力不从心。
第三句“登木求鱼知我拙”通过比喻,表达了自己追求理想中的笨拙,揭示了对现实的无奈和自嘲。第四句“循窠觅兔笑君疏”则是对友人行为的评价,暗讽友人过于拘泥于常规,不知变通。
第五六句“清尊独酌夜方半,白发潜生岁欲除”描绘了诗人独自饮酒,感叹时光匆匆,白发悄然而生的场景。最后两句“久恐交亲还往绝,床头犹喜数行书”表达了诗人对于亲友关系的担忧,同时也流露出对书籍的寄托,表明即使身处困境,仍有读书为乐的慰藉。
整体来看,这首诗情感深沉,寓言性强,展现了苏辙晚年的人生感慨和对友情的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢