济阳冤,冤不极。
- 拼音版原文全文
济 阳 怨 明 /李 东 阳 宫 中 快 行 过 巷 门 ,巷 中 皇 子 心 如 焚 。相 臣 引 入 旧 班 里 ,我 胡 为 犹 在 此 ?殿 头 烛 影 坐 者 谁 ?殿 帅 捽 头 听 诏 词 。君 为 臣 ,臣 就 国 ,父 子 幽 明 不 相 白 。湖 州 义 兵 翻 作 殃 ,身 死 犹 贻 谏 官 谪 。济 阳 冤 ,冤 不 极 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不极(bù jí)的意思:极端、过分
殿帅(diàn shuài)的意思:指官职高、地位尊贵的将领。
翻作(fān zuò)的意思:指改变或转变原来的状态或形式。
父子(fù zǐ)的意思:指父亲和儿子之间的关系。
湖州(hú zhōu)的意思:指人或事物相互依存、互相依赖,缺一不可。
胡为(hú wéi)的意思:指胡乱行动,没有理由或目的。
皇子(huáng zǐ)的意思:指皇帝的儿子,也泛指贵族子弟。
谏官(jiàn guān)的意思:指忠诚正直的官员,特指敢于直言进谏的官员。
旧班(jiù bān)的意思:指旧日的同学、同事、同伴等。
快行(kuài xíng)的意思:迅速行动、快速前进
为臣(wéi chén)的意思:指效忠于君主或上级,尽心尽力为其服务。
相臣(xiāng chén)的意思:指相互为臣子,互相侍奉。
义兵(yì bīng)的意思:指为了正义和公平而自愿组织起来的民众武装。
引入(yǐn rù)的意思:引入是一个动词,指将外来的人或事物引进来。
幽明(yōu míng)的意思:指黑暗和光明,幽暗和明亮,暗中和明处,引申为对事物的明暗、优劣、真伪等相对状况的描述。
中皇(zhōng huáng)的意思:指中央政权的皇帝,也可指国家的最高统治者。
烛影(zhú yǐng)的意思:烛影指的是烛光下的影子,比喻微小的事物或人物在大事物或人物的背景下显得微不足道。
- 鉴赏
这首明代诗人李东阳的《济阳怨》以宫廷生活为背景,通过描绘皇子内心的焦虑和对政治命运的无奈,展现了权力斗争中的悲剧色彩。诗的前两句“宫中快行过巷门,巷中皇子心如焚”,形象地刻画了皇子在宫中匆匆行走,内心充满忧虑与不安的情景。
接着,“相臣引入旧班里,我胡为犹在此?”表达了皇子对于被安排在旧班中的不满和对自己处境的疑问,暗示了他对权力更迭的无力感。诗中“殿头烛影坐者谁,殿帅捽头听诏词”描绘了一幅紧张的宫廷场景,暗示着皇子可能面临重大决定或惩罚。
“君为臣,臣就国,父子幽明不相白”,揭示了皇家亲情的疏离和政治忠诚的严酷,皇子即使有父子之情,也必须遵循君臣之义。最后两句“湖州义兵翻作殃,身死犹贻谏官谪”,揭示了皇子因地方叛乱而遭受牵连,甚至死后还受到贬谪的悲惨结局,表达了对冤屈的深深控诉。
整体来看,《济阳怨》以简洁的语言,深刻揭示了宫廷斗争的残酷和人性的矛盾,具有强烈的悲剧意味。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
感寓·其四
有天斯有地,有君斯有臣。
君臣亦天合,谁云属之人。
君者臣之亲,臣则君之邻。
微虫有蜂蚁,而人岂无伦。
不见唐虞世,五人作同寅。
不见文武时,二公为经纶。
如何衰季世,颓风竟难淳。
全躯保妻子,临危谁致身。
感寓·其三
皇天生下民,而必立之君。
端居统万国,宵旰极忧勤。
创业藉神武,守成资圣文。
功德配天地,休声光典坟。
典坟既以远,区宇时并分。
六朝及五部,割标徒纷纭。
此疆而彼界,蒸黎蒙兵氛。
干戈无时息,嗟我赤子群。
龙支行
边地悲风声鼓角,长天万里愁云薄。
忽闻天使自天来,龙支城门聊一开。
碧眼羌儿屯且守,没蕃老兵无黑首。
马前拜问天可汗,五十年来今健否。
涕流自说山东住,结发从军隶边戍。
一自西戎侵玉关,泾陇烽烟薰两间。
汉军战死音声绝,战骨凭谁埋故山。
十中存者仅三五,哀哀泪滴龙堆土。
旃裘禦雪酪充饥,年深渐解蕃人语。
夜观北斗忆中原,每见花开思故园。
记得来时星火急,亲邻送我出前村。
凭君归报今天子,早发天兵下天水。
假若不来期速死,犹是唐家忠孝鬼。
- 诗词赏析