《书故三司副使陈公诗轴后》全文
- 拼音版原文全文
书 故 三 司 副 使 陈 公 诗 轴 后 宋 /任 希 夷 如 彼 泉 流 必 有 源 ,陈 家 诗 律 自 专 门 。后 山 得 法 因 监 铁 ,不 减 唐 朝 杜 审 言 。
- 翻译
- 就像泉水必然有源头一样,陈家的诗歌格律自成一家。
后山(指陈师道)从盐铁诗派中得到启发,其诗歌成就不亚于唐朝的杜审言。
- 注释
- 泉流:比喻诗歌的源泉或灵感来源。
陈家诗律:指陈姓诗人的诗歌格律风格。
得法:学习并掌握某种方法或技巧。
杜审言:唐朝著名诗人,以诗歌格律严谨著称。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人任希夷为纪念唐代诗人杜审言而作的。诗中的“如彼泉流必有源,陈家诗律自专门”两句,通过比喻手法强调了陈家的诗歌具有深厚的文化底蕴和独特的艺术风格。这不仅表明了对陈家诗风的肯定,也隐含着诗人对前辈文学成就的尊崇。
“后山得法因盐铁”一句,则是指代诗人杜审言在文学上有所建树,受到后人的学习和推崇。这里的“后山”代指杜审言,“得法”意味着继承了前辈的艺术成就,“因盐铁”则是一种比喻,意指如同古时用盐铁来鉴别真伪一样,对诗歌艺术有着敏锐的洞察力和评判能力。
“不减唐朝杜审言”这句表达了对陈家的诗风与唐代著名诗人杜审言相提并论,并没有丝毫逊色之意。通过这样的比较,任希夷实际上是在赞扬陈家诗歌的艺术价值,认为其已经达到了一种不输于古人的高水平。
整首诗体现了作者对前辈文学成就的敬仰,以及对于后来者能够继承和发扬光大传统文化的期待。通过这样的鉴赏,可以看出任希夷在宋代文坛上的地位以及他对唐诗艺术价值的认同与推崇。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。