《和陈传道秋日十咏·其十秋蝇》全文
- 翻译
- 它不再发出愤怒的叫声,早晨的公鸡得以独自啼鸣。
在剩余的时间里,它还在枝头婆娑起舞,对灶神献上最后的谄媚。
- 注释
- 不复:不再。
怒飞声:愤怒的叫声。
朝鸡:早晨的公鸡。
得擅鸣:得以独自啼鸣。
婆娑:枝头摇曳。
犹有地:剩余的时间。
媚灶:谄媚灶神。
毕馀生:度过余生。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人贺铸的《和陈传道秋日十咏(其十)秋蝇》。诗中,诗人以秋蝇为题材,通过对秋蝇不再愤怒振翅、清晨得以独自鸣叫的描绘,展现了秋蝇在秋季的生存状态。"不复怒飞声"形象地写出秋蝇不再如夏日般骚扰,"朝鸡得擅鸣"则暗示了秋蝇在早晨的宁静中占据了鸣叫的权利。接下来的"婆娑犹有地"可能是指秋蝇在秋风中摇摆,但仍能找到生存的空间,"媚灶毕馀生"则表达了秋蝇为了生存,甘愿在灶边苟延残喘直至生命的终结。整体上,这首诗寓言性较强,借秋蝇的命运反映出人生的无常与生存的艰难。
- 作者介绍
- 猜你喜欢