《钓台·其一》全文
- 翻译
- 在高峻的山崖之巅有一座小亭,我只愿在此度过一生。
在这坎坷狭窄的世界里,我只想安稳立足,却发现自己已经被刘郎利用出名了。
- 注释
- 数仞:形容极高。
山头:山顶。
小亭:小型的亭子。
只消:仅需,满足于。
此地:这里。
过平生:度过一生。
崎岖:山路不平,形容艰难。
狭世:狭窄的世界,比喻社会或人生境遇。
才伸脚:刚刚站稳脚步。
已:已经。
刘郎:借指名声大噪的人,可能暗指某位名人。
卖作名:被用来换取名声。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个坐落在高山之巅的小亭,诗人认为它足以度过一生。他感叹世路艰难,小亭却能提供一个立足之地,然而此处的宁静却被刘郎(可能指历史上的名人或某位知名度较高的人)所利用,使之名声大噪。诗人借此表达了对世事变迁和名利追逐的感慨,以及对隐逸生活的向往。整体上,这首诗富有哲理,寓言性较强。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
- 诗词赏析