- 拼音版原文全文
次 六 四 叔 韵 宋 /刘 子 翚 笋 舆 沾 汗 每 苍 黄 ,今 日 追 随 得 快 凉 。水 落 不 知 沙 径 改 ,风 微 如 靳 橘 林 香 。我 缘 新 病 仍 添 懒 ,君 不 时 来 有 底 忙 。只 恐 家 山 诮 人 去 ,十 年 秋 兴 在 殊 方 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不时(bù shí)的意思:时常,经常
苍黄(cāng huáng)的意思:形容颜色苍白、黯淡,也用来形容人衰老、消瘦。
家山(jiā shān)的意思:家乡的山
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
橘林(jú lín)的意思:橘林意为橘子的树林,比喻众多的橘子。
秋兴(qiū xīng)的意思:指秋天的情绪高涨,心情愉悦,充满了喜悦和活力。
沙径(shā jìng)的意思:沙径指的是人行道或小路上的沙土路径,比喻行走困难或陷入困境。
十年(shí nián)的意思:指时间长久,表示时间的长短。
殊方(shū fāng)的意思:特殊的方法或途径
水落(shuǐ luò)的意思:指水退去,比喻事情过去了,局势平静下来。
笋舆(sǔn yú)的意思:指年轻有为的人或事物,比喻年轻人才蓬勃发展,充满朝气。
有底(yǒu dǐ)的意思:有底指有底气或有把握,表示有自信心或有把握做某件事情。
追随(zhuī suí)的意思:追随指的是跟随、追赶别人,表示紧跟在别人的后面或者追随别人的行动。
- 翻译
- 竹椅上满是汗水的痕迹,今天跟随你终于感到凉爽。
水面下降,却不知沙滩小路已经改变,微风轻拂,橘树林香气宜人。
我因新病更加慵懒,而你似乎并不忙碌总来探访。
只担心家乡的人会笑话我离开,十年的秋意都留在了他乡。
- 注释
- 笋舆:竹椅。
沾汗:满是汗水。
苍黄:斑驳、变化无常。
快凉:快速凉爽。
沙径:沙滩小路。
改:改变。
风微:微风。
靳:吝啬,此处形容风轻。
缘:因为。
新病:新近生病。
添懒:更加慵懒。
有底忙:到底为何忙碌。
家山:故乡。
诮:嘲笑。
殊方:他乡。
- 鉴赏
这首诗描绘了一种惬意的田园生活和对友人未至的期待。"笋舆沾汗每苍黄,今日追随得快凉"写出了初秋时节,农作物成熟,气温开始下降的情景。"水落不知沙径改,风微如靳橘林香"则形象地描绘了自然界的变化,其中水流减少而不改变河床的沙路,以及轻微的风带来橘林的清香。
然而诗人因为新近患病而感到懒散,同时也对友人的未至感到些许焦急。"我缘新病仍添懒,君不时来有底忙"表现了这种复杂的情感状态。
最后两句"只恐家山诮人去,十年秋兴在殊方"表达了诗人对于久别故土的担忧,以及即使到了十年后的秋天,那份对远方家园的向往仍然存在。这不仅是对自然美景的怀念,更是对亲情和友情的深深眷恋。
整首诗语言朴实,意境淡雅,充满了对生活的热爱和对人世间温暖情感的珍视。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
庐山歌送至弘法师兼呈薛江州
释子去兮访名山,禅舟容与兮住仍前。
猿啾啾兮怨月,江渺渺兮多烟。
东林西林兮入何处,上方下方兮通石路。
连湘接楚饶桂花,事久年深无杏树。
使君爱人兼爱山,时引双旌万木间。
政成人野皆不扰,遂令法侣性安闲。