- 诗文中出现的词语含义
-
不用(bù yòng)的意思:不需要、不必要
飞鸟(fēi niǎo)的意思:比喻人才或者有才华的人离开原来的环境,迅速成长或者取得成功。
寒城(hán chéng)的意思:指寒冷的城市或地区。
惊飞(jīng fēi)的意思:形容受到突然的惊吓而惊慌失措,如同被吓得飞起来一样。
可怜(kě lián)的意思:
[释义]
(1) (形)基本义:值得怜悯。
(2) (动)怜悯。
(3) (形)(数量少或质量坏到)不值得一提。
[构成]
动宾式:可|怜
[例句]
可怜的孩子。(作定语)不能可怜人。(作谓语)知识贫乏得可怜。(作补语)毛嫱(máo qiáng)的意思:形容人的头发稀疏或稀疏无力。
飘泊(piāo bó)的意思:指没有固定住所或职业,四处流浪的状态。
岁年(suì nián)的意思:岁月、年岁
紫微(zǐ wēi)的意思:指天文学中的紫微星,也用来比喻权势显赫的人。
- 翻译
- 我在寒冷的城市漂泊了两年时光,
那些华丽的诗词中,紫微星的章节早已淡忘。
- 注释
- 飘泊:流浪。
寒城:寒冷的城市。
两岁年:两年时间。
巧妆:巧妙的妆饰。
紫微篇:关于紫微星的诗篇。
毛嫱:古代美女,这里比喻美丽的女子。
不用惊:不必惊动。
飞鸟:飞翔的鸟儿。
买药:买药的典故,指韩休曾因直言进谏而被贬官。
韩休:唐朝宰相,以直言敢谏闻名。
更可怜:更加值得同情。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人漂泊在外两年,身处寒冷的城市,对过往的生活有所怀念。"巧妆那记紫微篇"暗示着诗人曾有过华丽的过往,但如今已不再关注那些奢华之事。接下来的两句,诗人以毛嫱(古代美女)自比,表示即使美貌如她,也不足以吸引飞鸟驻足,暗指自己心境淡泊。提到"买药韩休",则借典故表达对简朴生活的认同,韩休是唐朝宰相,以清廉闻名,此处用来形容赵令尹的节俭。最后,诗人望见赵令尹派来的妓女迎接,却选择离去,表达了对官场应酬的厌倦和对简单生活的坚守。整体上,这首诗流露出诗人对世事变迁的感慨和对内心宁静的追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
送程公辟给事出守会稽兼集贤殿修撰
越州太守何潇洒,应为能吟住集仙。
雪急紫濛催玉勒,日长青琐听薰弦。
一时冠盖倾离席,半醉珠玑落彩笺。
自恨君恩浑未报,五湖终负钓鱼船。