云疏时送雨,风细暗飞花。
- 拼音版原文全文
寒 食 南 宫 夜 饮 宋 /司 马 光 积 旬 留 省 团 ,容 易 度 春 华 。芳 草 踏 青 晚 ,长 揪 行 乐 赊 。云 疏 时 送 雨 ,风 细 闇 飞 花 。直 有 黄 金 百 ,无 因 过 酒 家 。
- 诗文中出现的词语含义
-
长楸(cháng qiū)的意思:指人的品德高尚,行为正直,不受贪欲、诱惑的影响。
春华(chūn huā)的意思:春天的光辉和繁荣
芳草(fāng cǎo)的意思:指美好的事物或人物。
飞花(fēi huā)的意思:形容花朵在风中飘舞,也比喻文字、武艺等技能的高超。
过酒(guò jiǔ)的意思:喝酒,饮酒
黄金(huáng jīn)的意思:指黄金这种贵重的金属,也可用来比喻非常宝贵、珍贵的事物。
积旬(jī xún)的意思:指时间积累,表示经过了很长的时间。
酒家(jiǔ jiā)的意思:指酒店或酒楼,也可指酒馆或酒坊。
容易(róng yì)的意思:形容事情非常容易,就像翻手掌一样简单。
省署(shěng shǔ)的意思:省署指的是省级政府机关,也可以用来形容官僚主义、官僚作风。
踏青(tà qīng)的意思:指春天时节出外游玩,尤其是在郊外或公园里散步、游玩。
无因(wú yīn)的意思:没有原因、没有缘由
行乐(xíng lè)的意思:指自由自在地行动和享受生活的乐趣。
- 注释
- 积旬:数十天。
省署:官署,衙门。
容易:轻易。
春华:春天的美景。
芳草:青草。
踏青:春天出游赏景。
长楸:高大的楸树。
行乐赊:游乐时间延长。
云疏:云彩稀疏。
送雨:带来雨水。
风细:微风。
飞花:飘落的花瓣。
黄金百:百两黄金。
无因:没有理由。
过酒家:去酒馆。
- 翻译
- 在省署停留了数十天,春天的美景轻易度过。
傍晚时分踏青赏芳草,长长的楸树下尽情游乐。
云彩稀疏时偶尔带来雨水,微风中花瓣无声地飘落。
即使有百两黄金,也没有理由不过酒家畅饮。
- 鉴赏
这首诗描绘了一场春日里偶然的雅集,诗人在官署中留连忘返,感受着春天的美好与逝去。"芳草踏青晚"一句生动地表达了诗人在春夜中漫步于绿意盎然的野径之上所体验到的宁静与和谐。
"长楸行乐赊"则透露出诗人心境的愉悦与放松,长楸可能是指官署中的走廊或是树木,这里的“乐赊”则是一种悠然自得的心情状态。接着两句"云疏时送雨,风细暗飞花"生动地描绘了春天的景象,云间偶尔降落的细雨与轻风中飘舞的花瓣共同营造了一幅柔和而迷人的画面。
最后两句"直有黄金百,无因过酒家"则表明诗人并非为了物质上的黄金去寻欢作乐,而是无需特别的理由,就能在这美好春夜中与友人一同饮酒畅谈,享受那份恣意的人生。整首诗流露出一种超脱物外、顺应自然的情怀,以及对生活的细腻感悟和热爱。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
奉和鲁望早春雪中作吴体见寄
威仰噤死不敢语,琼花云魄清珊珊。
溪光冷射触?瑦,柳带冻脆攒栏杆。
竹根乍烧玉节快,酒面新泼金膏寒。
全吴缥瓦十万户,惟君与我如袁安。