《醉后忆山中故人》全文
- 注释
- 花开:花朵开放。
草复秋:草木再次经历秋天,指季节更替。
云水:云朵与流水,代指自然景物。
自悠悠:自由自在,悠闲的样子。
因醉:因为喝醉。
暂无事:暂时没有烦恼或事务。
在山:处于山中。
难免愁:难以避免感到忧愁。
遇晴:遇到晴朗的天气。
须看月:应该观赏月亮,享受美景。
斗健:非常健康、强壮。
且登楼:并且登上高楼。
暗想:默默地思考、想念。
山中伴:住在山里的伙伴或朋友。
如今:现在,当前时刻。
尽白头:全都变老了,头发都白了。
- 翻译
- 花儿开了草又逢秋,云和水悠然自得地流。
借酒醉时暂忘却烦忧,身处山中却难以消除愁。
天气晴朗定要赏月色,身体硬朗就要攀高楼。
暗暗思量山中的友伴,而今他们都已白了头。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅深秋的山景,花开草复,秋意浓厚,而云水则自在地流淌。诗人因醉而暂时无事,但是在山中也难以避免愁绪。诗中的“遇晴须看月”表达了对美好景致的享受和向往,同时“斗健且登楼”则显示了诗人在闲适中寻找精神寄托的意境。“暗想山中伴,如今尽白头”透露出诗人对于过去同游之人的思念,以及时光易逝、人事沧桑的感慨。
整首诗语言平和,情感真挚,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人淡泊名利、怀旧忘返的情怀。王建以其细腻的情感和生动的画面,将读者带入一个宁静而又有些许哀愁的山中世界。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.郎官湖
碧山横绕清湖,茂林秀麓波光里。
南宫老大,西洲漂荡,危亭重倚。
雨步云行,饵风饮雾,平生游戏。
笑此中空洞,都无一物,有神妙、浩然气。
扫尽云南梦北,看三江五湖秋水。
狂歌两解,清尊一举,超然千里。
江汉苍茫,故人何处,山川良是。
待白蘋露下,青天月上,约骑鲸起。