《和袭美虎丘寺西小溪闲泛三绝·其一》全文
- 翻译
- 树上的相思树枝触到地面,鸟儿的鸣叫声像提壶声充满溪流。
在云边的一里路曲折蜿蜒,连打鱼的老翁都可能迷失方向。
- 注释
- 树号:指代特定种类的树,可能是相思树。
相思枝:相思树的枝条。
拂地:轻轻触碰地面。
鸟语:鸟儿的鸣叫声。
提壶声:形容鸟鸣声清脆如提壶声。
满溪:遍布整个溪流。
云涯:云边,远处。
一里千万曲:形容道路弯曲漫长。
直是:简直就是。
渔翁:打渔的人。
行也迷:行走都会感到迷茫。
- 鉴赏
此诗描绘了一幅宁静的山水田园画面,通过树木、鸟鸣和溪流的声音,营造出一种深远幽静的氛围。"树号相思枝拂地"中的“树号”指的是树影交错,"相思"则表达了一种情感上的依恋,而“枝拂地”则形象地描绘了树枝低垂至地面的景象。接下来的"鸟语提壶声满溪"更是增添了一份生动活泼的感觉,仿佛读者可以从诗中听到清脆悦耳的鸟鸣和水流的声音。
第三句"云涯一里千万曲"中的“云涯”指的是山谷之巅常年笼罩在雾气之中,而“一里千万曲”则形容溪流蜿蜒曲折,变化莫测。最后一句"直是渔翁行也迷",通过渔翁(钓鱼人)的迷失,象征着诗人在大自然面前的微小和无知,同时也表达了诗人对自然之美的赞叹与沉醉。
整体而言,这首诗不仅描绘了一副山水画,更通过细腻的情感表达和生动的意象,展现了诗人对于大自然深刻的情感和哲学思考。
- 作者介绍
- 猜你喜欢