《即事六言四首·其三》全文
- 翻译
- 尸骨已经腐烂在黄泉之下,事迹却仍然记载在历史长河中。
曾经勇猛刚直的宰相,如关羽、张飞那样的英雄,他们的命运已经消逝。
- 注释
- 朽黄泉下:指死亡后的埋葬之地,形容生命的终结。
传犹列青史中:青史:史书。这里指事迹被记录在历史文献中。
猛朴时来:猛朴:形容人性格刚烈,正直。时来:适逢其时。
关张运去:关张:指关羽和张飞,三国时期的著名武将。运去:命运消逝。
英雄:指具有杰出才能和英勇品质的人。
- 鉴赏
这是一首描写历史沧桑、英雄辈出的诗句,通过对比生与死的状况,表达了诗人对于过往英杰人物的缅怀之情以及对现实世界变化无常的感慨。
"骨已朽黄泉下,传犹列青史中。" 这两句话写出了英雄人物虽已去世,其遗迹和事迹依然被记载在历史书页上。这不仅表明了历史的沉重,也反映出诗人对这些英杰人物的怀念之情。
"猛朴时来宰相,关张运去英雄。" 这两句则描绘了历史长河中,一些曾经的猛将或宰相,如关羽、张飞等,这些曾经叱咤风云的人物,随着时间的流逝也逐渐远去。这既表达了诗人对于英雄人物不朽业绩的赞美,也抒发了对英雄时代已然过去的感慨。
整体来看,这首诗通过生动的语言和深沉的情感,展现了历史的厚重与时间的无情,同时也反映出诗人对于英雄事迹的崇敬之心。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
灯下读黎简民诗得四章·其二
奠酒君不知,读诗君不闻。
安得广漠风,吹醒天南魂。
丛云莽无极,中有芙蓉村。
芙蓉纵飘落,老干千年存。
老干瘦如铁,下为君葬坟。
罔两自惭丑,未敢窥黄昏。
黄昏凄凄云,君吟哀如猿。
寻君我以梦,通我君以神。
誓为对垒交,面目何陈新?
当嘘万物枯,在在生阳春。
此意与君私,匪君吾谁论?