好为题新什,知君思不常。
- 拼音版原文全文
送 李 长 史 归 涪 州 唐 /张 祜 涪 江 江 上 客 ,岁 晚 却 还 乡 。暮 过 高 唐 雨 ,秋 经 巫 峡 霜 。急 滩 船 失 次 ,叠 嶂 树 无 行 。好 为 题 新 什 ,知 君 思 不 常 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不常(bù cháng)的意思:不常指不经常或不常见的意思。
叠嶂(dié zhàng)的意思:形容山峦重叠,连绵不绝。
高唐(gāo táng)的意思:形容言辞或行为高傲、不切实际,过于华丽或夸张。
还乡(huán xiāng)的意思:指离开故乡一段时间后,再次回到故乡。
急滩(jí tān)的意思:形容水流湍急的河滩。
江上(jiāng shàng)的意思:指在江河上,表示在江河之上或靠近江河的地方。
却还(què hái)的意思:退还、归还
上客(shàng kè)的意思:指高贵的客人或重要的访客。
失次(shī cì)的意思:失去机会或失败
滩船(tān chuán)的意思:指在浅滩上行驶的船只,比喻做事不谨慎,轻率冒进。
巫峡(wū xiá)的意思:指险峻的峡谷或山路。
无行(wú xíng)的意思:没有行动力或无所作为。
- 翻译
- 在涪江的江面上,一位旅人到了年终却要返回故乡。
傍晚时分,他穿越过高唐的雨幕,秋天又途经巫峡的寒霜。
由于水流湍急,船只无法保持正常顺序行驶,层层叠嶂的山林中树木也显得杂乱无序。
我希望能写下新的诗篇,因为我知道你的心情并不总是平静。
- 注释
- 涪江:指长江上游的一条支流。
岁晚:年底,年末。
还乡:返回家乡。
暮过:傍晚经过。
高唐:古代地名,与楚辞中的‘高唐’神话有关。
巫峡:长江三峡之一,以巫山得名。
急滩:水流湍急的河段。
船失次:船只不能按顺序行驶。
叠嶂:重叠的山峰。
树无行:树木排列无序。
题新什:创作新的诗篇。
思不常:心情变化无常。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位客人在岁末乘船沿涪江返回家乡的场景。诗中通过对自然环境的描写,表达了诗人的感慨和对友人的思念。
“暮过高唐雨”一句,通过对雨水的描述,营造出一种淡淡的忧伤氛围,暗示诗人心中的不舍与愁绪。高唐是古代的地名,而这里的“雨”,则象征着时间的流逝和情感的淡漠。
“秋经巫峡霜”一句,更进一步强化了季节的转换和自然景物对人的心境影响,霜雪给人以肃杀之感,也反映出诗人内心的孤寂与凄凉。
“急滩船失次”则描绘了一种匆忙而又不得不然的情形。船在湍急的江水中前进受阻,可能是因为季节更迭,气候变化导致江水暴涨,从而影响了行程,也象征着人生旅途中的坎坷与挑战。
“叠嶂树无行”一句,通过对山峦和树木的描绘,传达了一种静谧、冷清的情景。诗中提到的“叠嶂”,即是层层叠叠的山峦,而“无行”,则暗示了这时节或此情境下难以继续前进。
最后两句,“好为题新什,知君思不常”表达了诗人希望留下文字以纪念友人的美好时光,同时也明白朋友的思绪变化莫测,这种表述充满了对友谊的珍视和对未来不确定性的感慨。
总体而言,整首诗通过细腻的情景描写和深情的抒发,展现了诗人对于朋友离别时的复杂情感,以及对自然界变化所引起的心境波动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
柳枝词咏篙水溅妓衣
半额微黄金缕衣,玉搔头袅凤双飞。
从教水溅罗裙湿,还道朝来行雨归。
薄幸·眼波横秀
眼波横秀。
乍睡起、茸窗倦绣。
甚脉脉、阑干凭晓,一握乱丝如柳。
最恼人、微雨慳晴,飞红满地春风骤。
记帕折香绡,簪敲凉玉,小约清明前后。
昨梦行云何处,应只在、春城迷酒。
对溪桃羞语,海棠贪困,莺声唤醒愁仍旧。
劝花休瘦。
看钗盟再合,秋千小院同携手。
回文锦字,寄与知他信否。
- 诗词赏析