《春晚行乐·其二》全文
- 注释
- 遥知:远知,感觉。
春欲归:春天将要离开。
望春:凝视春天。
不极立:不愿停留。
草迷:草丛遮蔽。
野渡:荒野渡口。
东西岸:两岸。
月挂:月亮悬挂在。
寒松:寒冷的松树。
上下枝:树的上枝和下梢。
- 翻译
- 今夜我远远感知春天即将离去,凝视着春天不愿停留太久。
草丛遮蔽了荒野渡口的东西两岸,冷月挂在寒松的上枝与下梢。
- 鉴赏
这首诗描绘了一个春夜的景象,诗人通过自然界的变化感知到春天即将到来。"今夜遥知春欲归"表达了对春天回来的期待和预感,而"望春不极立多时"则表现出对春天到来的迫切期盼。这两句诗构建了一种季节变换的动态美,既有时间的推移,也有情感的渴望。
"草迷野渡东西岸"描绘了野渡附近草木繁茂的景象,这里"草迷"二字生动地传达出春天草长莺飞的生机。"月挂寒松上下枝"则是对夜晚月光下的景致描写,通过"挂"字塑造了月亮悬挂在高远的寒松之上的画面,同时也透露出一丝清冷和静谧。
整首诗通过对春夜自然美景的细腻描绘,传达出诗人对春天到来的喜悦和期待,以及对自然界深厚的情感。语言简洁而意境丰富,是宋代词风中颇为清新脱俗的一首作品。
- 作者介绍
- 猜你喜欢