尔书我不答,尔怒从尔骂。
《寄宋中道》全文
- 拼音版原文全文
寄 宋 中 道 宋 /梅 尧 臣 尔 书 我 不 答 ,尔 怒 从 尔 骂 。天 马 新 羁 时 ,气 横 未 可 驾 。傥 我 一 日 死 ,尔 岂 无 悲 咤 。唯 知 道 义 深 ,小 失 不 足 谢 。
- 注释
- 尔:你。
书:写信。
答:回复。
怒:愤怒。
骂:责骂。
天马:比喻有才华的人。
新羁:初次束缚。
气横:气势汹汹。
驾:驾驭。
傥:倘若。
死:离去。
悲咤:悲伤痛惜。
道义:道德原则。
深:重要。
小失:小错误。
不足谢:无需道歉。
- 翻译
- 你写信我不回,你的愤怒任你发泄。
如同初被束缚的天马,气势汹汹难以驾驭。
假如我有朝一日离去,你难道不会悲伤痛惜。
只因深知道义之重,些许小错无需道歉。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人梅尧臣所作的《寄宋中道》。诗中以对话的形式,表达了诗人对朋友宋中道的态度和情感。前两句“尔书我不答,尔怒从尔骂”直接描述了宋中道因未得到回复而生气的情景,诗人选择沉默而非回应,任由对方发泄。接下来,“天马新羁时,气横未可驾”运用比喻,将宋中道比作初受束缚的天马,暗示他此刻情绪激动,难以控制。诗人进一步设想自己如果去世,宋中道会感到悲痛,以此表达深厚的友情。
最后两句“唯知道义深,小失不足谢”揭示了诗人的心声,他认为尽管自己一时未回信引发了误会,但两人之间的道义深厚,小的过失不足以因此而疏远。整体来看,这首诗情感真挚,通过细腻的笔触展现了友情的复杂与深厚。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
水龙吟.九月八日宿清风店
去时杨柳依依,我来摇落霜风飐。
桑干桥外,葫芦河畔,暮蝉声惨。
景物何堪,树犹如此,客愁谁念。
看鹑衣未改,鹿囊如故,惟添得,黄尘染。
泪与露珠同落。忽惊眸、菊擎新艳。
柴桑何处,举头惟见,雁行鸦点。
明日重阳,登高无我,酒坛欢欠。
叹黄昏麦饭,蛛丝鼠迹,宿清风店。