- 拼音版原文全文
赠 韩 翃 唐 /牟 融 京 国 久 知 名 ,江 河 近 识 荆 。不 辞 今 日 醉 ,便 有 故 人 情 。细 雨 孤 鸿 远 ,西 风 一 棹 轻 。暂 时 分 手 去 ,应 不 负 诗 盟 。
- 诗文中出现的词语含义
-
不辞(bù cí)的意思:不顾、不避。
分手(fēn shǒu)的意思:指两个人或两个团体之间的关系结束或解散。
故人(gù rén)的意思:故人指的是旧时的朋友或熟悉的人,也可以用来形容过去的事情或往事。
孤鸿(gū hóng)的意思:指孤独的鸿雁,比喻孤独无助的人。
江河(jiāng hé)的意思:比喻事物的发展或变化如同江河流水一样不可阻挡。
近识(jìn shí)的意思:指对近在眼前的事物和知识有所了解和掌握。
今日(jīn rì)的意思:今天;现在
京国(jīng guó)的意思:指国都,也可用于形容地位高贵、权势显赫的人。
人情(rén qíng)的意思:人与人之间的情感和关系。
诗盟(shī méng)的意思:
诗人的盟会。 宋 苏轼 《答仲屯田次韵》:“秋来不见 渼陂 岑,千里诗盟忽重寻。” 宋 陆游 《詹仲信出示卜居诗佳甚作二绝句谢之》之一:“老来万事慵开眼,独喜诗盟不寂寥。”
识荆(shí jīng)的意思:识别出真正的荆棘,即能够分辨出真相和真实的事物。
时分(shí fēn)的意思:指时间的分秒,形容时间非常短暂。
细雨(xì yǔ)的意思:细小的雨点
西风(xī fēng)的意思:指西方的风,比喻妻子的言行或行为举止温柔和顺服,对丈夫百依百顺。
一棹(yī zhào)的意思:指一只船桨,比喻一种力量或手段。
有故(yǒu gù)的意思:有故意味着有故事、有来历,形容事物有一定的背景或由来。
暂时(zàn shí)的意思:暂时表示时间短暂,暂时的。
知名(zhī míng)的意思:广为人知,名声大。
- 注释
- 京国:京都。
久:长久。
名:闻名。
近:靠近。
识:认识。
今日:今天。
醉:醉酒。
故人:老朋友。
情:情感。
细雨:小雨。
孤鸿:孤独的大雁。
远:遥远。
西风:秋风。
一棹:一叶扁舟。
轻:轻快。
暂时:暂时。
分手:离别。
去:离开。
应:应该。
不负:不辜负。
诗盟:诗歌之约。
- 翻译
- 在京都已久负盛名,现在靠近长江黄河见识更广。
我毫不推辞今日畅饮,因为心中满是对旧友的情谊。
细雨中孤雁飞向远方,西风中划船轻盈前行。
虽然暂时分别,但请相信,我不会辜负我们的诗歌约定。
- 鉴赏
此诗描绘了诗人与友人相聚时的愉悦心情和对未来重逢的期待。首句"京国久知名"表明诗人对于这座城有着深厚的情感,"江河近识荆"则是说诗人与朋友在一起的时候,即使是在荒凉的江河之滨,也觉得亲切。
中间两句"细雨孤鸿远,西风一棹轻"描绘出一种淡淡的秋意,细雨中的孤独大雁飞远,西风吹过,只需轻轻摇动船上的桨。这种景象给人以宁静而深远之感。
最后两句"暂时分手去,应不负诗盟"表达了诗人与友人的临别赋诗相约,虽然现在要暂时分别,但将来还会因为这份诗意的承诺而重聚。整首诗通过对自然景物的描写和对友情的抒发,展现了一种超越时间空间的深厚情感。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
忠节庙
皇天祐宋生虎臣,奋身櫜鞬起西秦。
勇义智略卫霍伦,西平云亡愬复兴。
疾首匈奴敢凭陵,恨不一举空朔廷。
鸣剑抵掌志幽并,提兵北趋指神京。
遇虏大点符离城,绛衣铁冠目怒瞑。
虏众辟易屡窜奔,飞矢洞胁陨其身。
帝心震悼诏廷绅,一旦失此飞将军。
作宫庙食妥其灵,生为人雄死明神。
虽殁不愧远与巡,气冲斗牛叩穹旻。
臣魄尚能厉女真。
镇山之南勒坚珉,百世祀兮慰忠魂。