《送杨方叔还山二首·其一》全文
- 注释
- 一语:一句话。
何尝:未曾。
及:涉及。
世氛:世间纷扰。
若非:如果不是。
说剑:谈论剑术。
即:就是。
论文:讨论学术文章。
有时:有时候。
伴我:陪伴我。
松冈:松树林中的高地。
南山:南边的山。
万坞云:无数山坞中的云雾。
- 翻译
- 他的言语何曾涉及世间的纷扰?
如果不是谈论剑术,就是讨论学术文章。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人姜特立所作的《送杨方叔还山二首(其一)》中的第一首。诗中,诗人以平实的语言表达了对友人杨方叔的离别之情,同时也透露出一种超脱尘世的隐逸态度。
首句“一语何尝及世氛”表明在与杨方叔的交谈中,他们很少提及世间的纷扰和喧嚣,显示出二人之间的友情深厚,更倾向于精神层面的交流。接着,“若非说剑即论文”进一步描绘了他们的交往内容,或是谈论剑术,或是探讨学术,都充满了高雅的情趣。
“有时伴我松冈上”表达了诗人与杨方叔一同在松树环绕的山岗上度过时光,享受宁静的自然,流露出对友情的珍视和对隐居生活的向往。最后一句“閒看南山万坞云”,以闲适的心情欣赏南山之景,万顷云雾缭绕,画面宁静而深远,寓意着诗人希望友人能够在归山后过上自由自在的生活,远离尘世烦恼。
整首诗语言简洁,情感真挚,通过日常生活的细节描绘,展现了诗人与友人之间深厚的友谊以及对隐逸生活的理想追求。
- 作者介绍
- 猜你喜欢