- 拼音版原文全文
谢 人 惠 纸 唐 /齐 己 烘 焙 几 工 成 晓 雪 ,轻 明 百 幅 叠 春 冰 。何 消 才 子 题 诗 外 ,分 与 能 书 贝 叶 僧 。
- 诗文中出现的词语含义
-
贝叶(bèi yè)的意思:贝叶意为贝壳的叶子,比喻微小而珍贵的东西。
才子(cái zǐ)的意思:指具有卓越才华的人,特指文学才子。
春冰(chūn bīng)的意思:春天的冰,指春天刚解冻的冰,比喻事物初次出现或初步形成。
分与(fēn yǔ)的意思:分开、分离
何消(hé xiāo)的意思:指事物无法消除或改变,无法阻止或避免的情况。
烘焙(hōng bèi)的意思:烘烤食物。
能书(néng shū)的意思:指能够书写,有写作才能。
轻明(qīng míng)的意思:轻率而冒失,不谨慎的行为或态度。
题诗(tí shī)的意思:指为某人或某事写诗。
与能(yǔ néng)的意思:与能表示与某人相比,能力相当或者不相上下。
- 注释
- 烘焙几工:经过多道工序的烤制。
晓雪:清晨的白雪,形容糕点的洁白。
轻明:轻盈而透明。
百幅:上百张。
春冰:春天的冰,形容薄饼的透明和清新。
何消:何必,无需。
才子:有文学才能的人。
题诗外:在诗歌之外,意指除了写诗以外的方式。
分与:分给。
能书:擅长书法。
贝叶僧:指佛教僧侣,贝叶常用于书写佛经。
- 翻译
- 经过多道工序烤制而成的糕点如同清晨的白雪般洁白轻盈,上百张薄饼层叠仿佛春天的冰晶般透明。
无需才子在诗中额外赞美,不如分一些给擅长书法的僧人,供他们书写经文于贝叶之上。
- 鉴赏
这首诗描绘了一幅生动的画面,烘托出一位书法高手在早晨雪后或春日冰凉中工整地完成了许多作品。诗人提到“才子”——即有才华之人,在外头题诗,而自己则与一位能书写的和尚分享这些珍贵的纸张。
"烘焙几工成晓雪,轻明百幅叠春冰" 这两句通过对比鲜明的事物——热气腾腾的烘焙(可能是指熨帖或烤制纸张)与清晨的雪,以及轻盈的墨迹与叠加的春日冰冷,生动地展现了书法家的用心和作品的精美。
"何消才子题诗外,分与能书贝叶僧" 这两句则表达了诗人对“才子”之外的自己另辟蹊径,与一位懂得书写的僧侣分享这些珍贵的纸张。这里的“贝叶”,可能是指用贝壳制成的书写材料,亦或是比喻高质量的纸张。
整首诗通过对纸张的珍视和对书法艺术的尊重,传达了一种文化的自豪与对精神寄托的深情。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
王长公闭关修玄谢绝一切独期余过访禅堂余以母病迄今未赴春日索居读公所致诸札掩袂太息怀不能已积成七言律八章用摅鄙臆词之荒陋不暇计也·其六
弹铗频年赋远游,独将离恨对沧洲。
魂飞桂树千山色,目断桃花一水流。
海内何人偏御李,尘中有客尚依刘。
高秋倘借南溟翼,万里抟风到玉楼。