《睡起二首·其一》全文
- 翻译
- 睡醒后心神不宁,懒洋洋地摇动着扇子。
枕头的痕迹还残留在脸上,未能完全褪去。
- 注释
- 伥伥:形容心神不定或迷茫的样子。
扇:扇子。
枕痕:枕头上留下的痕迹。
消:消失。
山丹:植物名,又称红丹花,这里可能指代花朵。
石竹:植物名,一种常见的观赏植物。
零落:凋谢、散落。
孤蝶:孤独的蝴蝶。
寂寥:寂静、空旷。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人清晨醒来后的情景。"伥伥"形容心情迷茫或无所适从,"扇懒摇"则表现出诗人慵懒的姿态。枕头上的痕迹还残留在脸上,暗示着一夜未眠或辗转反侧。接着,诗人感慨山丹和石竹这些鲜艳的花卉已经凋零,象征着时光流逝和岁月的无情。最后,一只孤独的蝴蝶飞来,与诗人的寂寥心境形成鲜明对比,增添了画面的凄清之感。
整体来看,这首诗通过日常生活细节和自然景象,传达出诗人内心的孤独与落寞,展现了宋代理性与感性交织的情感世界。陆游的笔触细腻,情感深沉,让人感受到他对生活的独特体验和对时光流逝的深深感慨。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
法曲献仙音
庭叶飘寒,砌蛩催织,夜色迢迢难度。
细剔灯花,再添香兽,凄凉洞房朱户。
见凤枕羞孤另,相思洒红雨。有谁语。
道年来,为郎憔悴,音问隔,回首后期尚阻。
寂寞两愁山,锁闲情、无限颦妩。
嫩雪消肌,试罗衣、宽尽腰素。
问何时梦里,趁得好风飞去。