《待斯远不至》全文
- 拼音版原文全文
待 斯 远 不 至 宋 /赵 蕃 灵 溪 寺 下 灵 溪 渡 ,跋 马 欲 前 还 又 回 。准 拟 故 人 能 会 宿 ,不 知 何 事 不 成 来 。
- 注释
- 灵溪寺下:指代一个具体的地点,灵溪寺附近的渡口。
灵溪渡:渡口的名字。
跋马:骑马。
欲前还又回:想要前进但又犹豫不决。
准拟:原打算,预计。
故人:老朋友。
会宿:相聚过夜。
不成来:没有如约到来。
- 翻译
- 在灵溪寺下的渡口,我骑着马想要前行却又停下。
原本打算与老朋友相聚过夜,却不知道为何他没有如约前来。
- 鉴赏
这首诗描绘了诗人赵蕃在灵溪寺下的灵溪渡口等待友人的情景。他骑着马,犹豫不决地想要前行去迎接朋友,却又不时回头,显示出对友人能否如约而来的期待和不确定。诗人原本计划与故人共度一晚,但友人迟迟未到,让他感到疑惑和失落。整体上,这首诗通过细腻的心理描写,展现了等待中的焦急与期待之情,以及友情间的微妙互动。
- 作者介绍
- 猜你喜欢