妾貌不长好,君行何日回。
- 注释
- 图南:指南方,这里指日本。
倭舶:古代对日本船只的称呼。
败北:战败。
榷场:宋元时期边境贸易市场。
妾貌:女子自谦之词,指自己的容貌。
长好:长久美好。
君行:你出行。
何日回:何时能回来。
- 翻译
- 来自南方的倭船穿过了海面
在战败后,边境贸易场所重新开放
- 鉴赏
此诗描绘了一位商人的妻子对丈夫离别的思念之情。"图南倭舶透,败北榷场开"两句,通过对南方船只穿梭与北方驿站开启的描述,展现了远行者跋涉千里的艰辛旅程和妻子等待的心境。
"妾貌不长好,君行何日回"则是商妇直接表达自己的哀愁。她自谦容颜不再年轻美丽,却更深地强调了对丈夫离别的思念,以及期待他早日归来的迫切心情。这两句诗语言朴实,情感真挚,流露出女性特有的柔弱和对爱情的渴望。
整首诗通过简洁的笔触勾勒出了商妇内心深处的孤独与期盼,体现了古代妇女在家庭生活中所承受的情感压力,以及她们对于丈夫离别后的无奈与期待。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
阳春.戊寅元旦作,用家无咎体
黯山居,偏寻到,赖有好春知我。
日历久删除,余寒凝、檐鹊何事尚庭贺。桃符椒颗。
权换却、炉香经课。楼外怕见沧波恶。
屏开又倩云锁。奈风雨、阴霾天为堕。
撩梦乱、山人稳卧。绕篱花幡力薄。
付回潮、卷地红涴。重关未算计左。
聊料理、齑盘蔬锉。祗辛苦、几个渔樵辈,苍茫点破。
花心动.环居植竹蕉梧桐
空谷红稀,层峦合、中有团瓢阴影。
听雨朱楼,扇暑无庭,怎许眠琴三径。
袖寒天、绿栖鸾渺,奈恨上、萼眉悽损。
仗翠管、书愁怎得,挹泉金井。艳羡潇湘一境。
奈鹿梦都虚,凤巢难稳。
暍息茂林,脆悟空身,燕蹴冰弦人醒。
待环万绿蒲团外,报风雨、兼秋做冷。
算春到、繁华锦城懒问。
水龙吟.中秋夕陪秋园柳亭步月,登粤秀山
故乡原有千秋,从今不信西湖好。
楼台倒影,街衢泼水,时忘昏晓。
夹路歌声,万檐灯火,市喧争闹。
更莺簧麝馥,相扶笑语,双飞晏,珍丛绕。
惊心故候旧事,抚青萍、倚阑人少。
飘零大树,沈埋遗镞,西风秋草。
鱼贯随流,雁行踞石,呼銮古道。
愧同游赤壁,兼饶酒客,让东坡老。
瑞龙吟.延寿寺济公招赏雨中牡丹
垂虹转。依旧翠径通门,画廊连院。
空帘长日无人,愁罗恨绮,伤春谁见。暗凝眄。
妆罢凤鬟低亸,露浓香溅。
行云半湿罗裙,宝阑斜倚,新寒似浅。
抛尽罗屏前梦,系情休问,宣华亭苑。
罢舞翾风,芳心含恨犹卷。维摩病榻,坐送千红断。
思量到、灯床对话,歌屏尘扇。点泪金尊懒。
拚付与吴弦,潇潇弹遍。醉痕最惜,一襟花片。