《题野云庵》全文
- 拼音版原文全文
题 野 云 庵 宋 /胡 仲 弓 庵 中 有 高 人 ,不 受 红 尘 触 。吟 诗 每 夜 深 ,来 伴 山 云 宿 。
- 翻译
- 庵中住着有修养的高人,不被尘世的纷扰所影响。
他每晚都在吟诵诗歌,直到深夜,陪伴山间的云雾过夜。
- 注释
- 庵中:指修行者居住的静室或小庙。
高人:指有学问、品德高尚的人。
红尘:泛指尘世,世俗之事。
触:接触,影响。
吟诗:吟咏诗歌。
夜深:深夜时分。
山云:山间的云雾,象征超脱尘世的宁静。
宿:过夜,停留。
- 鉴赏
这首诗描绘了一位隐居在山中庵里的高人形象。他远离尘世的纷扰,过着宁静淡泊的生活。每天夜晚,他会独自吟咏诗歌,直到深夜,与山间的云雾为伴,沉醉于自然之中。诗人胡仲弓通过简洁的笔触,展现了野云庵主人超凡脱俗的境界和闲适的生活态度,让人感受到一种隐逸文化的魅力。整首诗意境幽静,流露出对隐逸生活的向往和敬仰。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
寄题钟秀才咏归堂
钟君文武随所求,马上檄草兼词头。
五兵铸就杀气动,却写三赋祥光流。
左踰阴山右绝漠,汉地自厌胡沙恶。
圣门历历宫墙深,风乎不知咏归乐。
作堂虽窄海浪宽,沂水何止八九吞。
当年曾点见真趣,推琴难挽由求论。
课儿读易夜参五,香烬销沈澄莽卤。
东家梦熟几时知,还有渔人叹良苦。
清明辇下怀金陵
春阴天气草如烟,时有飞花舞道边。
院落日长人寂寂,池塘风慢鸟翩翩。
故园回首三千里,新火伤心六七年。
青盖皂衫无复禁,可能乘兴酒家眠。