《讲武城》全文
- 翻译
- 阿瞒英勇盖过刘和孙,历史上也被视为阴险之人。
即使周围还有残存的城墙,也比不上鱼复阵的名声显赫。
- 注释
- 阿瞒:对曹操的别称,原名曹瞒。
虓武:形容勇猛威武。
鬼蜮:比喻阴险狡诈的人。
遗堞:残留的城墙。
鱼复阵图:刘备在鱼腹浦布置的阵法,后成为战略名局。
- 鉴赏
这首诗是宋代诗人范成大的作品《讲武城》。诗中以"阿瞒虓武盖刘孙"起笔,"阿瞒"是对曹操的别称,"虓武"形容其勇猛强悍,"盖刘孙"则暗指曹操超越了刘备和孙权,展现出他的雄才大略。接下来的"千古还将鬼蜮论",则是对曹操多疑、心机深沉的形象评价,将其比作阴险狡诈之人。
"纵有周遭遗堞在",诗人提到尽管曹操的军事遗迹尚存,但"不如鱼复阵图尊",这里的"鱼复阵图"指的是诸葛亮的八阵图,暗示曹操的武力虽强,但智慧和谋略方面却不及诸葛亮。通过对比,诗人表达了对智胜于力的推崇,以及对历史人物功过成败的深刻反思。整首诗寓言性强,借古讽今,体现了范成大诗歌的特色。
- 作者介绍
- 猜你喜欢
题范忠献公真
范邵居洛阳,希夷居华山。
陈邵为逸人,忠献为显官。
邵在范之后,陈在范之前。
三人貌相类,两人名相连。
杂诗·其二
中宵闻风声,起视庭树疏。
览彼木始荣,叶落不成墟。
生才已旷世,涉变尤无馀。
承尘留薄寒,内帷有残炉。
过时竟何用,况欲为橧居。
出户见明星,充絮飘长裾。
犹能御羊裘,未可持换铢。
芬芳盆中梅,丫杈窗下株。
爱惜遂及彼,吾怀将何如。